Карл Май - Край Бизоновото езеро

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Край Бизоновото езеро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Гея-Либрис, Жанр: Прочие приключения, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Край Бизоновото езеро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Край Бизоновото езеро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разказ от «Дивия Запад». През 1879г. Карл Май преработва тази известна «индианска книга» на французина Габриел Фери като четиво за юноши в изцяло променен вид. Много идеи и образи черпи Май от тази книга за по-късните си трудове. Като например команча «Соколово око» е точен първообраз на Винету.

Край Бизоновото езеро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Край Бизоновото езеро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35

квадрупла — стара монета (Б. пр.)

36

мескал — ракия от цветовете на агаве (Б. нем. изд.)

37

пресидио (исп. presidio) — форт (Б. пр.)

38

капер (исп.) — пират (Б. пр.)

39

ача — бойна брадва (Б. а.)

40

макана — боен боздуган (Б. нем. изд.)

41

брандер (нем. Brander) — кораб, натоварен със запалителни материали, служил за подпалване на неприятелски съдове (Б. пр.)

42

Caramba (исп.) — Дявол го взел! (Б. пр.)

43

кабаляда (исп. caballada) — стадо коне, хергеле (Б. пр.)

44

сиера (исп. sierra) — планинска верига (Б. пр.)

45

вента (исп. venta) — странноприемница (Б. пр.)

46

серапе (исп.) — одеяло (Б. пр.)

47

Бащата на реките — Мисисипи (Б. пр.)

48

сиболеро (исп. cibolero) — ловец на бизони (Б. нем. изд.)

49

тратанте (исп. tratante) — амбулантен търговец (Б. нем. изд.)

50

Zounds! (англ.) — По дяволите! (Б. пр.)

51

сиболови; от испанската дума cibolo — бизон (Б. нем. изд.)

52

корал (исп. corral) — ограждение за коне или говеда (Б. нем. изд.)

53

Quercus robur sessiliflora (Б. пр.)

54

гринго (исп. gringo) — американец (Б. пр.)

55

боуи найф (англ. bowie-knife) — дълъг нож с двуостър край (Б. пр.)

56

Go on! (англ.) — Продължавай! (Б. пр.)

57

Caramba (исп.) — Дявол да го вземе! (Б. пр.)

58

Читателят е забелязал, разбира се, че Пепе брои само индианците (Б. пр.)

59

Goddam! (англ.) — По дяволите! (Б. пр.)

60

пункс — прерийно огниво. (Б. нем. изд.)

61

no — англ.) — Не. (Б. пр.)

62

грум (англ. groom) — прислужник на господаря при езда и гледач на конете му. (Б. пр.)

63

Damned! (англ.) — Поврага! (Б. пр.)

64

heigh-ho (англ.) — ух, уф, ох! Като израз на почуда, досада и пр. (Б. пр.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Край Бизоновото езеро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Край Бизоновото езеро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Край Бизоновото езеро»

Обсуждение, отзывы о книге «Край Бизоновото езеро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x