I shook my head. The landlady of a large estate had a monthly income of a little over 200 roubles. While an average official received 125 roubles. Janoŭskaja had a place to live in and food to eat, nevertheless it was undisguised need, a need without a ray of hope. I, a learned man and a journalist, the author of four books, received 400 roubles monthly. And I didn't have to put it all into this hole — the castle, to make presents to the servants, to keep the park in relative order. I was Croesus in comparison with her.
I felt sorry for her, this child, on whose shoulders had fallen such an overwhelming load.
“You are rather poor,” Dubatoŭk said sadly. “As a matter of fact, after all the necessary expenses, you have only kopecks left on hand.”
And he glanced in my direction very expressively and meaningfully, but my face, I dare say, expressed nothing. Indeed, how could it concern me in any way?
The papers were handed over to the new owner. Dubatoŭk promised to give his personal orders to Bierman, then he kissed Janoŭskaja on her forehead, and left the room. The rest of us also returned to the dancing-hall where the people had had time enough to tire of dancing. Dubatoŭk again called forth an outburst of merriment.
There was some kind of a local dance that I did not know, and therefore Varona immediately carried off Nadzieja. Then she disappeared somewhere. I was watching the dancing, when suddenly I felt someone looking at me. Not far from rne stood a thin, but evidently strong young man, with a frank face, modestly dressed, although the accentuated stress laid on its.tidiness was quite apparent.
I had not seen him appear, but I liked him at first sight. I even liked the soft ascetism of his large mouth and clever brown hazel eyes. I smiled at him and he, as if that was what he had been waiting for, stepping lightly, walked over in my direction with outstretched hand.
“I beg your pardon for this informality, Andrej Śvieciłovič. It's been an old wish of mine to make your acquaintance. I'm a former student of the Kiev University. I was expelled for my participation in student disturbances.”
I, too, introduced myself. He smiled a broad Belarusian smile, such a kind and frank smile that his face immediately became beautiful.
“You know, I've read your collections. Don't consider it a compliment. I'm in general not fond of that, but after reading them I felt inexplicably drawn to you. You are doing something useful and necessary, and you understand your tasks. I judge that from your prefaces.”
A conversation between us got under way and we walked over to a window in a far corner of the room. I asked him how he happened to be in Marsh Firs. He began to laugh:
“I'm a distant relative of Nadzieja Janoŭskaja. A very distant one. As a matter of fact, we two, she and I, are the only ones left now, and I am from a female line of the family. It seems that some drop of blood of the former Deinowsky princes still flows in the veins of Haraburda, but his kinship, as well as that of the Hryckievičes, not a single expert in heraldry could prove. It is simply a family tradition. In any case Nadzieja is the only real Janoŭskaja.”
His face softened, became thoughtful.
“And anyway, this is all foolishness. All these heraldic entanglements, the small princes, the entailed estates of magnates. Were it up to me I would empty my veins of all this magnate blood. It only causes my conscience to suffer deeply. I think Nadzieja feels the same.”
“But I was told that Miss Nadzieja is the only one of the Janoŭskis.”
“That's really so, yes. I am a very distant relative, and also, I was thought to be dead. It's five years since I've visited Marsh Firs, and now I'm 23. My father sent me away because at the age of 18 I was dying of love for a thirteen-year old girl. As a matter of fact that was unimportant, we'd have had to wait only two years, but my father believed in the power of the ancient curse.”
“Well, did the banishment help you?” I asked.
“Not a bit. Moreover, two meetings were sufficient for me to understand that the former adoration had grown into love.”
“And how does Nadzieja Janoŭskaja feel?” I asked.
He blushed so that tears even welled up in his eyes.
“Oh!... You've guessed! I beg you to keep silent about that. The thing is that I don't know yet what she thinks about it. And that is not so important. Believe me... It's simply that I feel so well in her presence, and even should she be indifferent — believe me — life would still be a good and happy thing: she will still be living on this land, won't she? She is an unusual person. She is an extraordinary being. She is surrounded by such a dirty world of pigs, by such undisguised slavery, while she is so pure and kind.”
This youth with his clear and kind face awakened such an unexpected tender emotion within me that I smiled, but he, apparently, took my smile for a sneer.
“So you, too, are laughing at me as did my deceased father, as did Uncle Dubatoŭk...”
“I don't think they were laughing at you, Andrej. On the contrary, it is pleasant for me to hear these words from you. You are a decent and kind person. Only perhaps you shouldn't tell anybody else about this. Now you've mentioned the name of Dubatoŭk...”
“I am grateful to you for your kind words. However, you didn't really think, did you, that I could've spoken about it with anybody else? You guessed it yourself. And Uncle Dubatoŭk — he too, did, though I don't know why.”
“It's well that it was Dubatoŭk who guessed it, not Aleś Varona,” I said. “It would otherwise have ended badly for one of you. Dubatoŭk is the guardian, interested in Nadzieja's finding a good husband. And it seems to me that he will not tell anybody else, and neither will I. But, in general, you should not mention it to anybody.”
“That's true,” he answered guiltily. “I hadn't thought that even the slightest hint might harm Miss Nadzieja. And you are right — what a good man Dubatoŭk is and how sincere! People like him. A fine swordsman, simple and patriarchal! And so frank and merry! How he loves people and doesn't interfere with anybody's life And his language! When I first heard it, it was as if a warm hand were stroking my heart.”
His eyes even became moist, so well did he love Dubatoŭk.
“Now you know, Mr. Biełarecki, but no one else will. And I will never compromise her. I shall be dumb. Look, you have been dancing with her, and it makes me happy. She is talking with someone — it makes me happy, if only it makes her happy. But to tell you the truth, to be frank with you...” His voice became stronger, his face like the young David's coming out to fight Goliath. “Were I at the other end of the world and my heart felt that someone intended to hurt her, I'd come flying over, and were it God Himself, I would break His head for Him, I would bite Him, would fight to my last breath, and then I would crawl up to her feet and breathe my last. Believe me. And even when I am far away I am always with her.”
Looking at his face, I understood why the powers that be fear such slender, pure and honest young men. They have, of course, wide eyes, a childish smile, a youngster's weak hands, a proud and shapely neck as if made of marble, as if it were especially created for the hangman's pole-axe, but in addition to all this, they are uncompromising, conscientious even unto trifles: they are unable to accept the superiority of crude strength, and their faith in the truth is fanatic. They are inexperienced in life, are trusting children right into their old age, in serving the truth they are bitter, ironic, faithful to the end, wise and unbending. Mean people fear them even when they haven't yet begun to act, and governed by their inherent instincts, always poison them. This base trash knows that they, these young men, are the greatest threat to their existence.
Читать дальше