• Пожаловаться

Жуль Верн: Діти капітана Гранта

Здесь есть возможность читать онлайн «Жуль Верн: Діти капітана Гранта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: К.:, год выпуска: 2012, ISBN: 978-617-538-160-1, издательство: Array Литагент «Краина Мрий», категория: foreign_adventure / foreign_children / foreign_prose / Детские приключения / Путешествия и география / Морские приключения / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жуль Верн Діти капітана Гранта

Діти капітана Гранта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Діти капітана Гранта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Багато поколінь людей в усьому світі виросли на романах Жуля Верна. Його мужніми й благородними героями захоплювалися дітлахи і дорослі. «Діти капітана Гранта» – один із найвідоміших романів письменника, що є першою частиною трилогії (два інших романи «20000 льє під водою», «Таємничий острів»). Захоплива розповідь про неймовірні пригоди мандрівників, що рухаються навколо Землі уздовж 37-ї паралелі у пошуках капітана Гранта. Для дітей середнього і старшого шкільного віку.

Жуль Верн: другие книги автора


Кто написал Діти капітана Гранта? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Діти капітана Гранта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Діти капітана Гранта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повернення капітана Гранта до Шотландії стало національною по дією. Гаррі Грант зажив слави найпопулярнішої людини у Старій Каледонії. Його син Роберт вивчився на моряка. Під опікою Гленарвана він сподівається втілити у життя батьків проект: заснувати шотландську колонію на островах Тихого океану.

1868 р.

Примітки 1 Північна протока протока між островами Ірландія і - фото 144

Примітки

1

Північна протока – протока між островами Ірландія і Великобританія. Сполучає Ірландське море з Атлантичним океаном. – Прим. ред. ( тут і далі ).

2

Сполучене Королівство – мається на увазі Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії.

3

Морська миля – 1852 м.

4

Ют – кормова частина судна.

5

Грот-рея – перша знизу лінійна рея на грот-щоглі (друга від носу щогла).

6

Фут – міра довжини, що дорівнює 30,48 см.

7

Фунт – одиниця виміру маси, що дорівнює 454 г.

8

Коронер – офіційна особа в Англії, що веде слідство у разі чиєїсь раптової чи підозрілої смерті.

9

Арауканія – територія Чилі, населена індіанцями-арауканами.

10

Лен – спадкове земельне володіння в епоху феодалізму.

11

Піброкси – давньошотландські пісні.

12

Фок-щогла – передня щогла на судні; марсель – пряме чотирикутне вітрило, що підіймається над нижнім головним вітрилом; брам-стеньга – третє коліно складної щогли; контр-бізань – спенкер – чотирикутний косий парус, що піднімається на задній щоглі судна із повним прямим вітрильним оснащенням; клівер – косе трикутне вітрило, прикріплене до снасті, яка йде від щогли до кінця бушприту – горизонтального або похилого рангоутного дерева, яке виступає вперед з носа вітрильного судна.

13

Кліпер – вітрильне судно з розвинутим вітрильним оснащенням і гострими обводами корпуса, що ніби «ріжуть» воду.

14

Патент-лаг – прилад, що показує швидкість руху судна.

15

Шканці – частина верхньої палуби корабля між середньою і задньою щоглами, де відбуваються всі офіційні церемонії.

16

Нельсон Гораціо (1768—1805) – англійський флотоводець, віце-адмірал.

17

Франклін Джон (1786—1847) – відомий англійський полярний дослідник.

18

Кубрик – єдине житлове приміщення для команди на кораблі, зазвичай розташоване під нижньою палубою.

19

Нікталопія – особлива властивість ока бачити в пітьмі предмети краще, ніж при яскравому світлі.

20

Льє – старовинна французька одиниця вимірювання довжини. Морське льє дорівнює 5 557 м (1/20 меридіана).

21

Піпа – 50 гектолітрів.

22

Гіпсометрія – вимірювання рельєфу місцевості.

23

Форштевень – крайня носова частина судна, носовий брус, продовження кіля.

24

Кабельтов – морська міра довжини, яка дорівнює 185,2 м.

25

Касик – вождь тубільського племені.

26

Арроб – місцева міра ваги, яка дорівнює 11 кілограмам.

27

Туаз – старофранцузька одиниця вимірювання довжини, яка використовувалась до запровадження метричної системи і дорівнювала 1,949 м.

28

Морена – відклад із глини, піску та відламків гірських порід (валунів, гравію), що утворюється внаслідок руху льодовиків.

29

Сибарит – бездіяльна, розпещена людина.

30

Іспанець?

31

Ви славна людина!

32

Звичайно, ви патагонець?

33

Відповідайте!

34

Ви розумієте?

35

Не розумію

36

Так, так!

37

Льянос – степи з високою травою в Південній Америці.

38

Бабка – суглоб над копитом у копитних тварин.

39

Растреадорес – грабіжники на рівнинах.

40

Твій батько!

41

Праща – стародавня ручна зброя для метання каменя.

42

Бола – мисливська метальна зброя індіанців Південної Америки.

43

Тату – родова назва броненосців, поширена серед туземців Південної Америки.

44

Естансія – скотарське господарство.

45

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Діти капітана Гранта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Діти капітана Гранта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Діти капітана Гранта»

Обсуждение, отзывы о книге «Діти капітана Гранта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.