• Пожаловаться

Жуль Верн: Діти капітана Гранта

Здесь есть возможность читать онлайн «Жуль Верн: Діти капітана Гранта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: К.:, год выпуска: 2012, ISBN: 978-617-538-160-1, издательство: Array Литагент «Краина Мрий», категория: foreign_adventure / foreign_children / foreign_prose / Детские приключения / Путешествия и география / Морские приключения / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жуль Верн Діти капітана Гранта

Діти капітана Гранта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Діти капітана Гранта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Багато поколінь людей в усьому світі виросли на романах Жуля Верна. Його мужніми й благородними героями захоплювалися дітлахи і дорослі. «Діти капітана Гранта» – один із найвідоміших романів письменника, що є першою частиною трилогії (два інших романи «20000 льє під водою», «Таємничий острів»). Захоплива розповідь про неймовірні пригоди мандрівників, що рухаються навколо Землі уздовж 37-ї паралелі у пошуках капітана Гранта. Для дітей середнього і старшого шкільного віку.

Жуль Верн: другие книги автора


Кто написал Діти капітана Гранта? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Діти капітана Гранта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Діти капітана Гранта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Море стиха гойдало яхту на своїх хвилях, і під гвинтом світилась у пітьмі нуртуюча вода. Раптом сталося щось дивне, незбагненне. Брат і сестра водночас почули, немов із лона цих хвиль, то чорних, то блискучих, почувся якийсь голос. Його глибокий і тужний звук проникнув у їхні серця.

– Рятуйте! Пробі! – розітнув звук тишу.

– Мері, ти чула, чула? – запитав Роберт.

Перехилившись через поручні, вони напружено вдивлялися в імлу.

Та навколо хоч в око стрель – лише безмежні сутінки стелилися перед ними темним саваном.

– Роберте, – пролопотіла від хвилювання Мері, – мені видалось… Так, саме видалось, як і тобі… Ми маримо, Роберте, любий…

Та нічну пітьму знову розітнув голос, що волав про допомогу. Цього разу ілюзія була такою сильною, що обидва разом вигукнути:

– Тату! Тату!

Це було надто для Мері. Вона так розхвилювалась, що впала братові на руки непритомна.

– Рятуйте! – закричав Роберт. – Сестра! Тато!.. Рятуйте!..

Стерновий кинувся піднімати непритомну дівчину. Прибігли вахтові матроси, з’явились Джон Манглс, Гелена і Гленарван.

– Сестрі зле, а батько там! – вигукнув Роберт, указуючи на хвилі.

Усі розгублено перезирались, не розуміючи, що до чого.

– Так, так, – казав хлопчик, – там мій батько! Я чув його голос, і сестра його чула…

Мері прийшла до тями й повторювала, наче причинна:

– Батько! Там батько!

Бідолашна дівчина перехилилась через поручні й хотіла кинутись у море.

– Мілорде, леді Гелено, кажу вам – там тато! – раз у раз промовляла дівчина, заламуючи руки. – Запевняю вас, я чула його голос! Він здіймався над хвилями, наче скарга, як останнє «прощай»…

Бідолашка билась у корчах і причитала. Довелося занести її до каюти.

Гелена пішла туди, аби надати дівчині допомогу.

А Роберт повторював раз за разом:

– Мій батько! Мій батько там! Я певен у цьому, сер!

Свідки цієї жахливої сцени були переконані, що діти капітана Гранта стали жертвами галюцинації. Та як їх у тому переконати?

Гленарван спробував це зробити. Він узяв Роберта за руку й запитав його:

– Дитино моя, ти чув батьків голос?

– Так, сер. Там, серед хвиль я чув його. Він кричав: «Допоможіть! Допоможіть!»

– Ти впізнав цей голос?

– Чи впізнав я його голос, мілорде? О так, присягаюсь вам! І моя сестра його чула, вона також упізнала його. Невже ви вважаєте, що ми помилились? Сер, їдьмо швидко на поміч! Шлюпку! Шлюпку!

Гленарван зрозумів, що ніяк не переконає нещасного хлопчика, тож вирішив зробити останню спробу й покликав стернового.

– Гокінсе, це ви стояли біля керма, коли міс Мері стало зле?

– Так, – відповів Гавкінс.

– І ви нічого не помітили, нічого не чули?

– Нічого.

– Ось бачиш, Роберте!

– Якби то був батько Гавкінса, то Гавкінс неодмінно його почув би! – не вгавав хлопчик. – Це був мій батько, сер, мій батько, батько!

Роберт зблід і також знепритомнів. Гленарван наказав віднести його до каюти і вкласти в ліжко.

Змучений од хвилювання хлопчик тяжко марив.

– Бідолашні сироти, – промовив Джон Манглс, – яке важке випробовування випало на їхню долю!

– Так, – озвався Гленарван, – надмірне горе викликало в них одночасно галюцинацію.

– Водночас в обох? – прошепотів Паганель. – Дивно! Наука ще не знала такого випадку.

Затим географ перехилився через поручні й, подавши всім знак мовчати, напружено вслухався у тишу.

Довкола панувала тиша. Паганель голосно гукнув, та ніхто не відповів.

– Дивно, – бурчав про себе географ, повертаючись до своєї каюти. – Спільні думки й горе не спричиняють до такого…

Наступного дня, 8 березня, о п’ятій ранку, щойно зайнялось на світ, пасажири (серед них Мері й Роберт, яких неможливо було втримати в каюті) зібрались на палубі «Дункана». Кожен тепер хотів побачити землю, яку вчора бачили бігцем. Нетерпляче спрямовували на берег підзорні труби. Яхта йшла уздовж берега на відстані милі, так що можна було все розгледіти в подробицях.

Раптом закричав Роберт. Хлопчик запевняв усіх, що бачить трійко людей: двоє бігають по берегу, розмахуючи руками, а третій вимахує прапором.

– Англійський прапор! – вигукнув Джон Манглс, подивившись у підзорну трубу.

– Точно! – вигукнув Паганель.

– Сер, – промовив хлопчик із тремтінням у голосі, – якщо ви не хочете, аби я уплав дістався берега, то веліть спустити шлюпку на воду. На колінах вас прошу, дозвольте мені першому зійти на берег!

Ніхто не міг і слова вимовити. Як на цьому острівці, що лежить на тридцять сьомій паралелі, живуть троє англійців, що зазнали аварії? І кожен згадував нічну пригоду, той голос, що його чули Мері й Роберт. Можливо, діти й справді чули чийсь голос, та чи був це голос їхнього батька? На жаль! Ні, ні й ні! Кожен з них думав про розчарування, яке чигає на бідолашних дітей, кожен переймався, що слабкі дітлахи не переживуть цього розчарування. Та як їх стримаєш? Гленарванові забракло на це духу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Діти капітана Гранта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Діти капітана Гранта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Діти капітана Гранта»

Обсуждение, отзывы о книге «Діти капітана Гранта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.