Адам Багдай - Пірати Співучих островів

Здесь есть возможность читать онлайн «Адам Багдай - Пірати Співучих островів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1970, Издательство: Видавництво дитячої літератури Веселка, Жанр: Детские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пірати Співучих островів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пірати Співучих островів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юний варшав’янин Марцін та його дядечко Леон подорожують влітку Югославією на допотопному «мерседесові». Дядечко зразу по приїзді губить усі гроші. Тут і починаються пригоди двох безтурботних бурлак — незвичайні, трагікомічні стільки ж, скільки й поетичні. Ловитва гадюк у підземній печері з кістяком; продаж у музей автомобіля; «індіанський полон» («індіяни» — це ватага югославських дітей); подорож у невідоме — сушею й морем; життя на Співучих островах...
Автор цієї захватної повісті, дуже веселої й дотепної,— популярний польський дитячий письменник Адам Багдай.

Пірати Співучих островів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пірати Співучих островів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти повинен зробити мені знімок, бо в Варшаві не повірять.

— Вам, дядечку, не повірять?

— Не повірять, адже це просто неймовірно. І подумайте — на маленьку сардинку! Треба написати про це нашим рибалкам. Хай їм печінка лопне...

Я глянув на прекрасну рибу. Вона лежала нерухомо. Її вибалушене око байдуже дивилося на мене.

— Що ми з нею зробимо? — спитав я.

— Що? — засміявся дядечко. — Та це ж ласощі з усіх ласощів!

— Для роти солдатів! — пожартував я.

— Вистачить нам, доки тут будемо.

— А коли ми виїжджаємо? — сумно поцікавився я.

— Ми?.. А яке, власне, сьогодні число?

— Коли б же я знав!

— Я теж не знаю.

Я не знав, і дядечко не знав, тільки Іво знав, бо робив нотатки в календарі і вів щоденник.

— Сьогодні двадцять сьоме серпня.

Дядечко здивувався:

— Не може бути! Виходить, учора я мав бути в Варшаві на засіданні! Ловка історія! — І зиркнув на мене: — А ти за кілька днів ідеш до школи... — Замовк на півслові, опустив у задумі голову.— Так... Усе гарне минає дуже скоро.

— Збиралися поплисти ще на Корчулу...— зітхнув я.

— І на Гвар,— додав Іво.

Дядечко усміхнувся.

— Що поробиш — не попливемо, але не журіться. Нам було добре, а це найголовніше.

— Було фантастично! — зітхнув я. — З вами, дядечку, завжди так...

Примітки 1 Пан добродій серб 2 Куявяк оберек польські народні - фото 28

Примітки

1

Пан, добродій (серб.).

2

Куявяк, оберек — польські народні танці.

3

Дякую (англ.).

4

Замовкни (англ.).

5

Гаразд (англ.).

6

Вчений, що вивчає печери. (Спелеологія — наука про печери).

7

Так називається перевал у горах Сьєрра-де-Гвадаррама в Іспанії. 1808 р. польські кавалеристи, що воювали в складі військ Наполеона, захопили цей перевал, відкривши французькій армії дорогу на Мадрід.

8

Популярний польський журнал.

9

З вами бог. Амінь, (лат.).

10

Скадарське озеро називають іще озером Шкодер.

11

Сорт сиру.

12

Легендарний польський князь, якого нібито з’їли миші.

13

Легенда розповідає, що багато віків тому в королівському замку Вавель у Кракові жив дракон, який час від часу виходив із замку, хапав городян і знищував їх.

14

Культура племен південної частини середньої Європи в період раннього залізного віку (прибл. 1000 — 500 рр. до н. е.). Назва походить від австрійського міста Гальштат, поблизу якого розкопано могильник, що належить до згаданого періоду.

15

Ядран — югославська назва Адріатичного моря.

16

Староєврейські міста, за біблійним міфом, зруйновані богом за гріхи їхніх мешканців. У переносному значенні — безладдя, хаос.

17

Йдеться про біблійне чудо, коли Ісус Христос буцімто перетворив воду на вино.

18

Індіянські племена.

19

Гірська вершина в Західних Татрах; висота 1894 метри.

20

Savoir vivre (франц.) — уміння жити, житейська мудрість.

21

Жаргонна мова людей окремих професій (від англ. slang — жаргон).

22

Легендарний ватажок племені полян, од якого нібито походить династія Пястів — перша династія польських королів.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пірати Співучих островів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пірати Співучих островів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пірати Співучих островів»

Обсуждение, отзывы о книге «Пірати Співучих островів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x