Верлен.Никак ты меня боишься?
(Матильда не отвечает. Верлен опять привлекает ее к себе.)
Я люблю тебя, и ты это знаешь. (Целует ее.) Не думай, что я напиваюсь потому, что мне это нравится. Вернее, напиваться мне нравится, но не нравится быть пьяным. В общем… когда я распускаю руки или… делаю то, что я делаю… мне наутро становится так муторно, что хочется поскорее напиться и все забыть. Как разорвать этот… порочный круг? Я не сержусь, что ты об этом заговорила. Почти все время я и сам хочу остановиться, хочу этого так же сильно, как ты хочешь меня остановить. Но это все равно что во сне принять решение проснуться. Да, наверное, там я сумею проснуться. Это мое самое заветное желание, ты же знаешь, это мое самое заветное желание. Я хочу жить спокойно, много и плодотворно работать, заниматься с тобой любовью, растить детей — как по-твоему, это возможно? Это же так просто — как по-твоему, это возможно?
Матильда.Да, конечно.
Верлен.Вообрази, только вообрази: мы поселимся в бревенчатой хижине, или какие там у них жилища?
Матильда.Почему бы и нет?
Верлен.Боже, как я тебя люблю.
Опять целует ее долгим поцелуем и, не отрываясь, начинает ее раздевать. Она отстраняется.
Матильда.Нет, не сейчас.
Верлен.Почему?
(Она не отвечает и только поправляет одежду.
Верлен, привстав, берет ее за плечо.)
Иди ко мне.
Матильда.Нет.
Верлен.Ну, почему?
Матильда.Я устала. Всю ночь тряслась в поезде, не выспалась.
Верлен.Ну, пожалуйста.
Матильда.Слушай, мы с мамой условились вместе позавтракать, я и так опаздываю. Одевайся, пойдем вместе.
Верлен.Я не хочу есть, я хочу тебя любить.
Матильда.У нас еще будет возможность.
Верлен.Ты думаешь?
Матильда.Ну конечно. Помоги-ка.
Верлен помогает ей втиснуться в узкое платье с оборками.
Верлен.С чего это ты надумала завтракать с мамой?
Матильда.Я обещала. По-моему, она рассчитывает, что ты составишь нам компанию.
Верлен.Скажи, что у меня нет аппетита.
Матильда.Можно, я ей расскажу, что мы решили уехать в Канаду?
Верлен.Ее это не касается.
Матильда.Ну, должны же мы ей сказать, правда?
Верлен.Что, прямо сейчас?
Матильда.Так мы с тобой договорились или нет?
Верлен.Я…
Матильда.Но ты же сам сказал…
Верлен.Я знаю, я прекрасно знаю, что я сказал.
Молчание.
Матильда.Понимаю: тебя беспокоят денежные вопросы. Папа обещал купить нам билеты… (Прикусывает язык, понимая, что сболтнула лишнее.)
Верлен.Что?
Матильда.Ничего.
Верлен.Что ты сказала?
Матильда.Ничего.
Верлен.Ступай, а то опоздаешь к завтраку. Матери можешь передать, что вопрос решен. Матильда. Правда?
Верлен.Правда.
Матильда.Чудесно.
Верлен.Целуй. Вот сюда.
(Она повинуется.)
А теперь беги.
Матильда.До скорого.
Верлен.Счастливо.
Матильда уходит. Верлен в глубокой задумчивости одевается. Неожиданно входит Рембо. Он мгновенно оценивает ситуацию.
Рембо.Так-так, понятно.
Верлен.Откуда ты взялся?
Рембо.Все в порядке? Успешно выполнил супружеский долг? Мне показалось, она даже слегка разрумянилась.
Верлен.Как ты решился войти?
Рембо.Дождался, когда она спустится, и поднялся.
Верлен.Как ты узнал, в каком я номере?
Рембо.Мы с тобой вместе ходили заказывать этот номер.
Верлен.Да, точно.
Молчание.
Рембо.Ну, рассказывай. Обычно ты меня посвящаешь во все скабрезные подробности. Как там наше лоно, парадоксальным образом влажное и шелковистое одновременно? Какую изощренную позу ты предпочел на этот раз?
Верлен.Лучше тебе уйти.
Рембо.Согласен. Только ты не ответил насчет позы. Продемонстрируй — и я уйду.
Верлен.Послушай, ну, не здесь же — она в любую минуту может вернуться… Давай мы…
Рембо.Нет, прежде я хочу получить от тебя ответ; я хочу, чтоб ты был честен; я хочу, чтоб ты был трезв. Альтернатива очень проста. Либо ты остаешься со мной в Брюсселе и отсылаешь Матильду в Париж. Либо ты едешь в Париж с Матильдой и любезно оставляешь мне немного денег, чтобы я мог при желании вернуться во Францию. Третьего не дано. Выбирай.
Читать дальше