Гомер (величественным жестом ударяет по струнам. Он хоть и очень слабохарактерный человек, но гениальный поэт и рапсод. Он начинает нараспев)
Мощно возвысил свой глас Атрея сын Агамемнон…
Старший раб.Не так громко, любезный.
Гомер (смиряя порыв вдохновения)
Дабы эллинов в бой, героев на битву собрать…
Старший раб.Тихо, я сказал. Тихо. Как же можно беседовать при таком шуме?
Гомер (все тише)
Всех благородный царей созвал он в шатер свой богатый.
Первым Ахилла из всех, юношу, смелого в битвах.
И Аяксов двоих, Локрида и Теламонида,
Но без зова пришел Менелай к нему загорелый,
Ибо душой услыхал милого брата призыв.
Начиная с этого места, больше не слышно ни звука . Старший раб, достигнув цели, уходит. Мы еще видим пророческие уста поэта и его исполненные величия жесты, но его голос больше к нам не доносится. Между тем Калхас свалился с ложа. Агамемног ползком пробирается к нему.
Агамемнон.Сыграем по маленькой?
Калхас.Идет.
Агамемнон.По маленькой будет в самый раз на закуску. Сидишь на троне с утра до вечера; хочешь-не хочешь, деньги сами текут тебе в карман, и как же прикажете от них избавляться при современном недоразвитом состоянии мировой торговли? Господа, кто играет с нами?
Ахилл (пробирается к ним). Орел или решка?
Калхас.Конечно.
Ахилл.Что значит – конечно?
Калхас.В этой игре вы понимаете, по меньшей мере, половину.
Ахилл.Какую половину?
Калхас.Что такое орел, господин Ахилл. Или вам угодно утверждать, что вы имеете представление об обратной стороне медали?
Ахилл (вскакивает, выхватывает меч из ножен). Это намек?
Калхас.Да, но не стоит его пояснять, это завело бы нас слишком далеко.
Ахилл (задумывается). Ваше объяснение меня удовлетворяет. (Снова усаживается).
Калхас.Я держу банк.
Ахилл.Почему вы? Почему не я?
Калхас.Потому что вы будете считать выигрыш одного кона до следующей олимпиады.
Ахилл (вскакивает, выхватывает меч). Милостивый государь, я вас понял. Вы оскорбляете мой разум.
Калхас.Исключено. Я никогда не выношу суждений о том, чего нет.
Ахилл (задумывается). Ваше объяснение меня удовлетворяет. (Снова усаживается).
Все цари тем временем расположились на полу. Перед каждым из игроков Калхас положил по одной большой золотой монете.
Калхас.Прошу ставить, господа. (Продолжает беседовать с Ахиллом). Говорят, вы неуязвимы?
Ахилл.Верно. Моя мать окунула меня в воды Стикса, так что я непробиваемый.
Калхас.Оно и видно.
Ахилл (гордо). По чему?
Калхас.Сила есть, ума не надо.
Ахилл (вскакивает, выхватывает меч, рычит). Негодяй. Весь мир говорит о гневе Ахилла, Пелеева внука.
Агамемнон.Успокойтесь, господа. В моем присутствии…
Ахилл успокаивается. Агамемнон тихо Оресту, сидящему на корточках рядом с ним.
Пусть себе пикируются. Их несогласия – основа моей власти.
Орест.Твоя наука мне скоро пригодится.
Агамемнон.Скоро?
Орест.Но, рара́, ты же долго не протянешь.
Аякс I.Мы играем?
Аякс II.Или что?
Агамемнон.Орел. (Переворачивает орлом вверх лежащую перед ним монету).
Ахилл.Орел.
Орест.Орел.
Аякс I.Тоже орел.
Они все переворачивают свои монеты орлом вверх.
Аякс II.Решка.
Аякс I (в полном недоумении). Брат!
Аякс II (плаксиво) . Я тоже желаю хоть раз быть самостоятельным человеком.
Калхас. Прошу ставить. (Придвигает к своей монете кошелек с деньгами.)
Все остальные тоже ставят.
Орест. Па!
Агамемнон.В чем дело, сын мой?
Орест.Поставь за меня.
Агамемнон.Позавчера ты получил свои карманные деньги.
Орест.Что с того. Вчера ведь мне тоже нужно было жить.
Агамемнон.Вот тебе двадцать мин. (Ставит кошелек меньшего размера около монеты Ореста). Это за сына.
Калхас.Ставки сделаны. (Он поднимается с места, держа в руке монету, показывает её с обеих сторон, а потом бросает на середину игрового поля. Кричит). Орел!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу