Бакхида.Совсем без выреза?
Елена.Я останусь в этом платье.
Бакхида.Элементарный этикет требует…
Елена.… чтобы женщина в отсутствие супруга одевалась с известной сдержанностью. Я останусь в этом платье.
Бакхида.Хотя, слава богу, всем известно, что мадам – самая красивая женщина в мире…
Елена.Об этом известно?
Бакхида.Каждому.
Елена.Так зачем же я должна это доказывать?
Бакхида.Но вы собираетесь принять господина Париса.
Елена.Возможно.
Бакхида.В закрытом платье. Почему?
Елена.Потому что я намерена отчаянно защищаться, а если уступлю, терзаться угрызениями совести.
Бакхида.А зачем это, мадам?
Елена.Зачем, зачем. Зачем кладут перец в суп? (Набрасывается на Бакхиду). Где он?
Бакхида.Кто, мадам?
Елена.Парис.
Бакхида.Вы мне ясно приказали просить его подождать.
ЕленаРазве я приказывала тебе слушаться моих бессмысленных приказов? Беги скорее, приведи его.
Бакхидауходит, рабынитоже удаляются – через другую дверь.
в. Прихожая
Гомер (напряженно размышляет, скандирует гекзаметры, бормочет). Доблестный царь Менелай, первейший в сраженьях жестоких… (Спрашивает Париса). Что вы находите более выразительным? «Первейший в сраженьях» или «самый смелый в сраженьях»?
Парис.Право же, как вам угодно.
Гомер.Юноша, я намерен употребить этот эпитет десять тысяч раз.
Бакхида (входит). Можете следовать за мной.
Гомер (поднимается). Как, меня позвали?
Бакхида.А кто вы такой?
Гомер (величественно). Гомер.
Бакхида.Ах, поэт. (Парису). Прошу вас, господин Парис.
Она уходит с Парисом. Крышка скамьи приподнимается, из-под неё выглядывает Менелай.
Менелай.Калхас, где Калхас?
Гомер.Здесь я.
Менелай.Кто вы?
Гомер.Гомер.
Менелай.Ах, поэт.
Он снова захлопывает крышку, Гомер садится.
Гомер.Менелай, самый первый в сраженьях. Та-татата татата-тататата-тамтамтам-тататата. (Задумывается). Тут какая-то ошибка.
г. Будуар
Елена (мечтательно глядя на фреску). Дорогая мама и ты, дорогой папа, вы не будете бранить меня, как обычно делают родители, когда дети следуют их примеру. (Поёт).
Пути любви весьма тернисты,
За сердцем следовать грешно.
Но мы оправдывать речисты
Всё то, что нам запрещено.
Вот, например, мой папа лебедь
Был сердцем чёрен, пухом бел.
В него влюбилась мама Леда,
И он в стараньях преуспел.
Венера, поверь, мы страдаем, любя.
Пока есть боги, да, боги, помимо тебя.
Ах, если б нам ума набраться
И все соблазны обходить,
С богами насмерть не сражаться
И с целым светом в мире жить.
Ах, нелегко блистать красою
И быть иной, чем целый свет.
Мужчины бредят только мною,
А я одна, и счастья нет.
Венера, поверь, мы страдаем, любя.
Пока есть боги, да, боги, помимо тебя.
Входит Парис.Елена принимает его холодно. Парис, остановленный в своем нетерпении, отвечает ещё большей холодностью.
Елена.Добрый вечер, принц.
Парис.Добрый вечер, мадам.
Елена.Вы рассматриваете мой туалет.
Парис.Да, мадам, поскольку больше нечего особенно рассматривать.
Елена.Что нового в театрах Трои?
Парис справедливо считает, что это вопрос не заслуживает ответа. Елена продолжает светскую болтовню.
В здешних театрах тоже ничего нового.
Парис.Скажите, мадам, вам когда-нибудь приходилось иметь дело с мужчиной, который принял решение?
Елена.Кажется, нет. Обычно решение принимала я.
Парис.Присядем, мадам.
Елена садится напротив него, в большом отдалении. Парис как мужчина, принявший решение, говорит.
Богиня обещала мне любовь самой красивой женщины мира.
Елена.А какие сейчас носят туники в Трое, принц? Опять длинные?
Первое свидание влюбленных часто бывает тягостным. Уже всё испорчено.
Парис.Богиня обещала мне любовь самой красивой в мире женщины. Когда я увидел вас, я был уверен, что это вы. Между тем вы упрямитесь. Вы заставляете меня колебаться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу