Кшиштоф Зануссі
Страта двійника
© Кшиштоф Зануссі, 2016
© Едвард Жебровський, правонаступники, 2016
© Л. В. Хворост, переклад укра-їнською, 2016
© В. М. Карасик, художнє офор-млення, 2016
Це видання здійснено за підтримки Інституту книжки в Кракові
This publication has been subsidized by Instytut Książki – the © POLAND Translation Programme
Кшиштоф Зануссі
Едвард Жебровський
Неприступна
Дійові особи:
Він
Вона
Служниця
Дія відбувається на околиці великого міста, в районі багатих, у стилі модерн, вілл, що потопають у зелені й оточені високими залізними штахетами. До однієї з таких вілл, наче рятуючись від когось, підбігає молодий чоловік років двадцяти п’яти. На ньому джинси й куртка, на плечí велика важка сумка. Обличчя брудне, з носа йде кров, права рука перев’язана носовичком, на якому також плями крові. Добігши до хвіртки, на якій висить табличка з написом «Роздрібним торгівцям не турбувати», він натискає на кнопку дзвінка.
З домофону відповідає жіночий голос.
Жіночий голос: У чому річ?
Він: Нещасний випадок. Мені треба зателефонувати.
Жіночий голос: Не розумію. Хто це?
Він: Мене побили. Я хочу подзвонити по телефону.
Жіночий голос: Телефон є в кав’ярні, п’ятсот метрів звідси. Прямо і ліворуч.
Він: Будь ласка, це дуже терміново. На мене напали. Треба повідомити…
Домофон мовчить.
Він: Боже милий, що за район?! Уже третій будинок, до якого мене не пускають! Послухайте, ви теж можете опинитися в такій ситуації!
Тиша.
Жіночий голос (після павзи) : Пані вдома немає.
Він (у відчаї хапається за голову й одразу ж скрикує від болю) : О Боже! Мені не потрібна пані, мені потрібен телефон! Мене побили!
У вікні за відслоненою фіранкою проглядається жіноча постать.
Жіночий голос (після павзи) : Прошу. Заходьте.
Спрацьовує автоматичний замок, молодик прочиняє хвіртку, кидається до будинку й опиняється у великому порожньому передпокої. Крізь матове скло дверей видніє жіночий силует.
На маленькому столику в кутку стоїть телефон.
Жіночий голос (із-за дверей) : Тільки адресу не повідомляйте. Пані забороняє.
Він прямує до телефону.
Він: А як зветься ця вулиця?
Жіночий голос: Ґрюнвальдштрасе. Але, будь ласка, не називайте її.
Він (сідає на край телефонного столика) : Добре.
Він набирає номер. Чекає з’єднання. Вона спостерігає за ним із-за дверей.
Жіночий голос: Зайнято?
Він: На жаль.
Жіночий голос: Куди ви телефонуєте?
Він: До приятеля. Щоб він приїхав по мене.
Жіночий голос: Ви можете викликати таксі.
Він повертається до телефону.
Він: Спробую ще раз. Трохи пізніше.
Жіночий голос: Але вже не звідси. Я ж вам сказала, що поблизу є кав’ярня.
Він (сидячи на краю телефонного столика) : Вам дуже хочеться побачити, як перед вашим будинком угроблять людину… Будь ласка, можете дзвонити до поліції, але я з місця не рушу, доки хто-небудь по мене не приїде!.. А я вже подумав був, що у вас є щось людське…
Жіночий голос не озивається.
Він (стурбований, але обертається і стиха промовляє) : Вибачте.
Жіночий голос: Як це сталося?
Він: Сам не знаю. Раптом напали, їх було троє… Так зненацька… Почали мене бити. Я намагався захищатися… (Показує, як діяв рукою.) Впав, але встиг підвестися й побіг…
Жіночий голос: Чого вони хотіли?
Він: Не знаю. Але чому в такому заможному районі нема жодного поліціянта?..
Жіночий голос: Тут завжди дуже спокійно. Рух слабкий. Коли б не подивитись у вікно – перехожих не видно.
Він: Але… йдучи на закупи, ви, ймовірно, когось зустрічаєте… Врешті-решт, тут теж живуть люди.
За дверима чути сміх.
Молодик майже припадає вухом до дверей.
Жіночий голос (після павзи) : Вибачте, але я не ходжу на закупи. Нам усе привозять… Але ви, здається, збиралися телефонувати.
Він: Так… Перепрошую. Я трохи не при собі.
Він підходить до столика з телефоном. Набирає номер, якийсь час чекає відповіді; не дочекавшись, кладе слухавку. Підводиться. Знову ходить.
Жіночий голос: Досі зайнято?
Він: На жаль, так.
Жіночий голос: Невже у вас лише один знайомий?
Він: У цьому місті – так.
Жіночий голос: Можете викликати таксі. Так буде швидше.
Він (робить глибокий вдих, наче перед стрибком у воду) : Будь ласка, не бійтеся! (Підходить ближче до дверей.) Я нічого не вкраду і нічого не зіпсую в цьому прекрасному домі. Ви не матимете жодних прикрощів. За п’ятнадцять хвилин я зникну!
Читать дальше