То только по божественному промыслу.
Отличная уловка для распутника —
Звезду винить в своих козлиных склонностях.
Отец мой с матерью моей
Соединился под Хвостом Дракона, 13 13 Дракон – околополярное созвездие северного полушария неба.
А я родился под Большой Медведицей, 14 14 Большая Медведица – созвездие северного полушария неба.
А это значит, что я должен быть и грубым, и развратным.
Ну, что за вздор! Я был бы тем, кто есть,
Хоть девственная самая из звёзд
Мерцала бы на небосводе при моём рожденье незаконном.
Эдгар…
Входит ЭДГАР
И бац! Пришёл он, как беда в комедии старой —
Мой стимул к мерзкому унынию и вздохам,
Как нищего в Бедламе 15 15 Бедлам – госпиталь святой Марии Вифлеемской, основанный в 1330 г. Психиатрическая больница в Лондоне с 1547 г. Имя стало нарицательным ещё позже для обозначения творившегося там в XVI веке беспорядка. Это не указывает на время действия пьесы, так как Шекспир собирает в своей сказке в одном времени исторические вехи разных эпох.
! О, затменья эти
Готовят нам раздор! Фа, соль, ля, ми…
ЭДГАР
Ну, как дела, брат Эдмунд!
Какое тяжкое раздумье гложет Вас?
ЭДМУНД
Я думаю о предсказанье, брат,
Что я прочёл на днях, о том,
Что будет следствием затмений этих.
ЭДГАРВы беспокоитесь об этом?
ЭДМУНД
Я уверяю Вас, последствия, к несчастью,
Сбываются, как там написано:
Естественность теряют отношенья
Родителей с детьми.
Дороговизна, смертность и распад:
Давнишней дружбы, целых государств.
Угрозы и проклятья королям и знати,
Излишнее неверие, изгнание друзей,
Измены в браке, разложенье молодого поколенья,
И я не знаю, что ещё.
ЭДГАР
Давно ли стали Вы сектантом астрологии?
ЭДМУНД
Давайте, смейтесь!
А вот, когда в последний раз Вы виделись с отцом?
ЭДГАРНу, только ночь прошла.
ЭДМУНДВы говорили с ним?
ЭДГАРДа, два часа подряд.
ЭДМУНД
Вы по-хорошему расстались?
Вы не заметили в нём недовольства
В словах иль в выражении лица?
ЭДГАР
Совсем нисколько.
ЭДМУНД
Подумайте, чем Вы могли его обидеть?
И воздержитесь, Вас прошу, от общества его,
Пока остынет в нём накал негодования,
Бушующий сейчас так, что едва ли,
Он, даже наказав Вас, успокоится.
ЭДГАР
Какой-то негодяй оклеветал меня.
ЭДМУНД
Боюсь, что так. Прошу Вас, проявите выдержку,
Пока в нём ярость не утихнет.
Я предлагаю удалиться в комнату ко мне,
Откуда в нужный час Вас отведу послушать,
Что скажет наш отец. Прошу, идите. Вот мой ключ.
А если захотите выйти, то вооружённым.
ЭДГАР Вооружённым, брат?
ЭДМУНД
Брат, мой совет: ходить вооружённым лучше Вам.
Я не был бы честнейшим человеком, если
В том был бы, хоть какой-то, добрый смысл для Вас.
Я рассказал Вам слишком слабо, ничего похожего
С тем образом и ужасом того, что видел я и слышал.
Прошу, спешите прочь.
ЭДГАР
Как скоро известите Вы меня?
ЭДМУНДВы в этом деле будете довольны мной.
ЭДГАР уходит
ЭДМУНД
Доверчивый отец! Брат благородный!
От порчи так далёк их нрав, что даже
Не сомневались. Управлять легко мне
Их честностью дурацкой. Дело ясно!
Владеть не по рожденью, по уму
Именьем мне: я всё подвёл к тому.
Уходит
СЦЕНА III. Дворец герцога Олбани
Входят ГОНЕРИЛЬЯ и ОСВАЛЬД, её дворецкий.
ГОНЕРИЛЬЯ
Неужто мой отец ударил моего придворного
За то, что тот журил его шута?
ОСВАЛЬД
Да, так, мадам.
ГОНЕРИЛЬЯ
Меня он днём и ночью злит, час всякий
Бахвалится проделкою вульгарной,
Что ссорит нас. Нет сил терпеть такое.
Буянят рыцари его, а сам он
Ругает нас по пустякам. С охоты,
Когда, вернётся он, его не встречу.
Читать дальше