Тот же лес, некоторое время спустя. Их руки и одежда запачканы кровью.
Харди смотрит на свои руки.
Снаружи доносится странный звук.
Миссис Плам:Что там такое?
Звук повторяется.
Миссис Плам:Что это, Клайв?
Мистер Плам:Я не знаю, Мэри, откуда мне знать?
Третий звук.
Миссис Плам:Я не могу здесь больше оставаться.
Мистер Плам:Куда ты собираешься идти?
Миссис Плам:Где Тим? Давай попробуем его найти.
Мистер Плам:Мэри…
Миссис Плам:Артур… Иди сюда… Настало время для другого приключения, поверь… Мама и папа хотят отправиться в новое путешествие.
Артур:Куда?
Миссис Плам:Найти дядю Тима. Разве это не здорово?
Мистер Плам:Верно. Мы отправимся на поиски Тима. Он просто где-то путешествует, ничего особенного. Так что мы можем просто пойти ему навстречу.
Артур:Молл идет с нами?
Миссис Плам:Молл придется остаться здесь. Она здесь живет.
Артур:Мы тоже теперь здесь живем.
Манц:Это медведь!
Миссис Плам:Медведь?!
Манц:Запах мяса… Он привлекает животных.
Харди:Нет…
Манц:Он не собирается пока лезть сюда, шум его настораживает.
Харди:Это только вопрос времени.
Мистер Плам:Когда мы последний раз слышали о медведях в Англии?
Манц:Где-то с неделю назад я слышал, что их видели в Плимуте. Я не думал, что они так быстро продвигаются на север…
Миссис Плам:Вот опять!
Артур:Я убью его.
Миссис Плам:Нет, дорогой.
Артур:Нет, я пойду, я должен! Одолжи мне пистолет еще раз, я сделаю это!
Манц:Это работа для взрослых. Оставайся тут. Мы с Харди займемся этим.
Харди:Ок.
Манц:Собирайся, Харди, пойдём.
Мистер Плам:Зачем кому-то куда-то идти? В любом случае после этого придут другие. Почему бы нам не попробовать вырваться отсюда? Прямо на север и дальше, куда не дошла трава…
Харди:Это невозможно. Они растут слишком быстро.
Манц:Кроме того…
Мистер Плам:Что?
Миссис Плам:Что такое?
Пауза.
Харди:Скажи им.
Манц:Этим утром… После… Вы все еще спали… Мы с Харди попробовали найти какую-нибудь еду. Мы не смогли сорвать никаких растений, они слишком плотные, и листья тоже сидят намертво. Мы впали в отчаяние. Так что мы просто решили пройтись. Мы прошли почти милю на север, когда мы это увидели. Они построили стену. Пластиковую стену вровень с деревьями. В неё буквально упираются секвойи, дубы и сосны, корни ползут вдоль стены… Снаружи она наверняка окружена военными. Они сдали юг и теперь стараются не пропустить их дальше…
Мистер Плам:Что ж, это хорошие новости. Там ведь должна быть дверь, что-то вроде контрольно-пропускного пункта, да?
Харди:Да. Она есть.
Мистер Плам:Так пойдём?
Пауза.
Мистер Плам:Ну?
Харди:Они не выпустят мальчика. И они не выпустят Молл.
Манц:Чтобы выйти, нужно пройти обеззараживание. А это очень тяжелая процедура. Они не проводят её никому, кто им кажется… хрупким.
Миссис Плам:Да проведут они её, какие сомнения!
Харди:Там столпились десятки детей. С внутренней стороны стены. Они их не пропускают.
Миссис Плам:Нет…
Мистер Плам:Опять этот звук… Теперь ближе…
Пауза.
Манц:Ну что, Харди, пойдем?
Харди:Надо…
Манц:Клайв?
Мистер Плам:Да, конечно…
Миссис Плам: О,Клайв…
Собираются.
Вы возьмете пистолет?
Останавливаются. Она дает им пистолет.
Удачи!
Уходят.
Долгое молчание. Молл и Артур сидят рядом.
Миссис Плам смотрит на них.
Молл:Когда Харди был маленьким, он любил сидеть у окна и бить мух. Прямо на стекле. А Манц сидел рядом и смотрел на него. Это могло продолжаться часами. В иные дни они могли прихлопнуть до сотни мух. Так что я думаю, что все будет в порядке.
Снова долгое молчание.
Артур:Ты знаешь, кто это?
Надувает большой зеленый пакет из «Окадо» и запускает его по воздуху.
Молл:Нет. Кто это?
Артур:Дракон.
Молл улыбается.
Молл:Однажды два дракона сидели вместе на опушке леса. Внезапно они увидели на склоне холма скачущего рыцаря в сияющих доспехах. Первый дракон посмотрел на соседа и сказал: «Завтрак!» Второй ответил: «Не, я не люблю консервы!»
Читать дальше