Уильям Гилберт - Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Гилберт - Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Журнал «Звезда», Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драматург сэр Уильям Швенк Гилберт (1836-1911) и композитор сэр Артур Сеймур Салливен (1842-1900) в музыкальном театре англосаксонских стран занимают очень высокое место. Сергей Дягилев и Игорь Стравинский были их страстными любителями.
В оформлении переплета использована карикатура «Гилберт и Салливен». Журнал «Vanity Fair» за 1881 год.

Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЕРЦОГ:

Аристократичный.

ГЕРЦОГИНЯ:

Я рекомендую
Модистку любую,
У которой нет вкуса в помине,

ГЕРЦОГ:

Нет вкуса в помине,

ГЕРЦОГИНЯ:

Что, дескать, ей впору
Готовить уборы
Для самой большой герцогини.

ГЕРЦОГ:

Большой герцогини.
Пускай все портные
В своей эйфории
Всегда мне поют аллилуйю,

ГЕРЦОГИНЯ:

Поют аллилуйю,

ГЕРЦОГ:

Это мне — не обуза,
Хоть и Робинзон Крузо
Не надел бы одежду такую.

ГЕРЦОГИНЯ:

Одежду такую.

ГЕРЦОГ:

Без всякого рвенья
Сижу я в правленье
Пяти капитальных компаний.

ГЕРЦОГИНЯ:

Солидных компаний.

ГЕРЦОГ:

А их счетоводы
Все шлют мне доходы,
Как сказано в их агремане.

ГЕРЦОГИНЯ:

Да, в их агремане.
В гостях иногда я
И в карты играю;
Но очень искусна в игре я.

ГЕРЦОГ:

Искусна в игре она.

ГЕРЦОГИНЯ:

И, значит, я всюду
В накладе не буду:
За вечер — четыре гинеи.

ГЕРЦОГ:

Четыре гинеи.

ГЕРЦОГИНЯ:

Кропаю я планы
Проектов рекламы
И лгу простодушно и мило,

ГЕРЦОГ:

Простодушно и мило,

ГЕРЦОГИНЯ:

Что, мол, моя кожа
На бархат похожа
Лишь из-за такого-то мыла.

ГЕРЦОГ:

Такого-то мыла.
Всегда я без риска
Готов поручиться
За каждого и за любого,

ГЕРЦОГИНЯ:

О да, за любого,
Он, дескать, годится
Для иска, для сыска
И для всякого дела другого.

ГЕРЦОГ:

Для дела другого.

ОБА:

Даем мы вам слово:
Всегда мы готовы
Простаков провести на мякине,
Провести на мякине.
Итак, одним словом,
Не найти никого вам,
Лучше герцога и герцогини.

(Входят Марко и Джузеппе.)

ГЕРЦОГ: А, вот и их величества. Ваше величество! (Церемонно кланяется.)

МАРКО: Герцог Плаза-Торо, граф Коридоро, барон Помидоро, я полагаю?

ГЕРЦОГ: Именно так.

(Марко и Джузеппе хотят пожать ему руку. Герцог снова церемонно кланяется. Марко и Джузеппе подражают ему.)

ДЖУЗЕППЕ: Стало быть, один из нас обручен с вашей дочерью?

(Входит Касильда. Марко и Джузеппе хотят пожать ей руку. Она делает книксен. Марко и Джузеппе пытаются ей подражать.)

КАСИЛЬДА: Сеньоры, я — покорная служанка одного из вас. (В сторону.) О, Луис!

ГЕРЦОГ: Я сейчас обращаюсь к тому сеньору, с которым обручилась моя дочь; другой сеньор может блуждать мыслями, думая о чем-нибудь другом. Сеньор, в этой молодой сеньорите вы найдете достоинства, которые вы будете тщетно искать в любой другой даме, не имеющей счастья быть моей дочерью. Пока еще есть сомнение, к кому из вас я сейчас обращаюсь, а кто может блуждать мыслями, думая о чем-то другом. Но когда это сомнение рассеется, я скажу (все еще обращаясь к тому, с кем обручена моя дочь): берите ее, и пусть она сделает вас счастливее, чем ее мать сделала меня...

ГЕРЦОГИНЯ: Сеньор!

ГЕРЦОГ: Если это возможно. А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на одно дело, которое меня тревожит. Я вхожу сюда официально вместе с герцогиней и ее величеством — и что я нахожу? Стоит ли здесь почетный караул? Нет!

МАРКО и ДЖУЗЕППЕ: Нет!

ГЕРЦОГ: Воздвигнута ли триумфальная арка? Нет!

МАРКО и ДЖУЗЕППЕ: Нет!

ГЕРЦОГ: Отдает ли стража королевский салют в честь моей дочери? Нет!

МАРКО и ДЖУЗЕППЕ: Нет!

ГЕРЦОГ: Звонят ли колокола?

МАРКО и ДЖУЗЕППЕ: Нет!

ГЕРЦОГ: Точнее, прозвенел один колокольчик — колокольчик для вызова слуг, и я сам в него позвонил. Этого недостаточно.

ДЖУЗЕППЕ: Честное слово, мы очень извиняемся. Но, видите ли, мы воспитаны гондольерами, и наше представление о вежливости заключается в том, чтобы снять шляпу перед пассажирами, которые дают нам чаевые.

ГЕРЦОГИНЯ: Некоторым образом это очень хорошо, но этого недостаточно.

ДЖУЗЕППЕ: Я готов снять что угодно — в разумных пределах.

ГЕРЦОГ: Но королевский салют в честь моей дочери — это так недорого стоит.

КАСИЛЬДА: Папа, мне не нужно королевского салюта.

ДЖУЗЕППЕ: Уважаемый сеньор, как только мы узнаем, кому из нас предстоит быть королем, она получит столько королевских салютов, сколько пожелает.

МАРКО: Что же до почетного караула и триумфальной арки, вы не знаете нашего народа: он этого не потерпит.

ДЖУЗЕППЕ: Он ведет себя с нами очень бесцеремонно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x