• Пожаловаться

Уильям Шекспир: Буря

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир: Буря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Буря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, ни одна пьеса Уильяма Шекспира не вызывала такой критической разноголосицы, как представленная в настоящем издании "Буря". Что она такое? Каприз воображения, прихоть фантазии великого художника, игра утомленного ума, волшебная сказочка, написанная на скорую руку для придворных празднеств, или сказочная форма — лишь условность, за которой кроются содержание богатое и серьезное, идеи и проблемы не менее, если не более, значительные, чем в предыдущем творчестве Шекспира… Предлагаем читателям включиться в вечный диалог о Шекспире и самим определить для себя глубину этой замечательной пьесы, исполненной чудесной поэзии.

Уильям Шекспир: другие книги автора


Кто написал Буря? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Буря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Антонио

Тонуть — так с королем.

Себастьян

Идем прощаться.

Уходит вместе с Антонио.

Гонзало

Сейчас отдал бы я тысячу миль моря за тощий пустырек, поросший диким вереском, жухлым терном, чем угодно. Да свершится всевышняя воля — но все же хотелось бы помереть сухою смертью. ( Уходит .)

Сцена II

Остров. У пещеры Просперо.

Входят Просперо и Миранда.

Миранда

Отец, родимый! Если это ты
Своим искусством поднял злую бурю,
Уйми ее. Ревущая волна
Дохлестывает до щеки небес
И гасит пламя туч, как бы набухших
Кипящею зловонною смолой.
О, я страдала с теми, кто тонул!
Дивный корабль, наверняка с каким-то
Созданьем благородным на борту,
Разбит в щепу. Их крик пронзил мне сердце!
Они погибли, бедные! Будь я
Могучим богом, я бы прежде землю
Разверзла всю и поглотила море,
Чем потопить дала такой корабль
С плывущими на нем.

Просперо

Не ужасайся
И сердце жалостное успокой.
Я никому не причинил вреда.

Миранда

О, горе!..

Просперо

Никому. Все это сделал
Я для тебя лишь, для одной тебя,
Моя голубка. Дочь, ты ведь не знаешь,
Кто ты сама, и я кто, и откуда,
И только знаешь, что я Просперо,
Хозяин неказистой этой кельи
И твой отец.

Миранда

Не приходило в мысль
Мне дознаваться глубже.

Просперо

Наступила
Теперь пора узнать. Сдень-ка с меня
Магическую мантию. Вот так.

(Кладет мантию.)

Приляг, мое волшебное искусство.

(Миранде.)

Утри же слезы. Кораблекрушенье,
Всю жалость всколыхнувшее в тебе,
С таким расчетом тонким я устроил,
Что ни души не сгибло — волоска
Не тронул я на тех, кого видала
Ты тонущими, чей слыхала вопль.
Садись, внимай заветному рассказу.

Миранда

Ты начинал его уже не раз,
Но останавливался со словами:
"Нет. Не сейчас еще", и я ждала
Недоуменно.

Просперо

Вот он и приспел,
Твой час — и требует повиновенья
И обращенья в напряженный слух.
Ты помнишь ли те времена, когда мы
Еще не жили здесь? Но нет, тебе
И трех ведь не было.

Миранда

Нет, помню, помню.

Просперо

Что именно? Какой-то дом? Людей?
Что в памяти твоей запечатлелось?

Миранда

Далекое, неясное, как сон.
Мерещится мне, будто бы за мной
Четыре или пять ходило женщин.

Просперо

Их и побольше было у тебя.
Но неужель живет воспоминанье?
А что еще, Миранда, видишь ты
В пучине, в темной пропасти былого?
Не брезжится ль тебе и то, как мы
Сюда попали?

Миранда

Нет, отец… Не помню.

Просперо

Двенадцать лет, двенадцать лет назад
Могущественным герцогом миланским
Отец твой был.

Миранда

Но ведь отец мой — ты?

Просперо

Да, если верить матери твоей,
Собою воплощавшей честь и верность.
И твой отец был герцогом Милана,
И ты его наследницей была.

Миранда

О боже! Чья же подлая рука
Нас кинула сюда? Или была то
Рука благая?

Просперо

Тут и зло, и благо.
Да, подлая рука швырнула нас
В изгнание. Но привела на остров
Счастливая звезда.

Миранда

Ох, сердце сжалось!
Какую горечь пробудила я
В твоей душе невольно… Продолжай же.

Просперо

Твой дядя, а мой брат, Антонио —
Но ты послушай и вообрази лишь
Его коварство — брат, родной мой брат,
Кто был мне всех, кроме тебя, дороже,
Кому державу вверил я свою,
Славнейшую средь княжеств итальянских!
Тогда я первым был среди князей,
А в области ученейших искусств
И вовсе несравним. Я отдал знанью
Всего себя и, брату поручив
Правление, ушел от дел державных
В возвышенное тайномудрие.
А твой коварный дядя — но ты слушай!

Миранда

Я вся внимание.

Просперо

Понаторев
В распределенье строгости и ласки.
Поняв, кого повысить, а кому
За перерост укоротить верхушку,
Он всех моих придворных заменил
Иль обратил в покорность. Обладая
Ключом правленья, он перенастроил
Всю музыку в желаемом ключе, —
Вкруг царственного моего ствола
Плющом обвился, выпил сок зеленый.
Ты слушаешь?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.