• Пожаловаться

Майкл Фрейн: Театр [=Шум за сценой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Фрейн: Театр [=Шум за сценой]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Театр [=Шум за сценой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр [=Шум за сценой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За несколько часов до премьеры актеры театра репетируют пьесу. Времени катастрофически не хватает. Что из этого получится — читаем. По-видимому, в некоторых местах текст расположен в двух колонках для обозначения параллельного действия на двух сценах. К сожалению, такое форматирование утеряно сканировщиком. — прим. верстальщика.

Майкл Фрейн: другие книги автора


Кто написал Театр [=Шум за сценой]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Театр [=Шум за сценой] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр [=Шум за сценой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флавия. Интересно, постелила ли миссис Клакетт постель?

Филипп. Ах ты, моя дорогая!..

Флавия. А почему нет? Детей нет. Никто из друзей не появится. Мы абсолютно одни.

Филипп. Абсолютно. (Берет сумку и коробку, ведет Флавию к лестнице.) Нет, есть своя прелесть в контрабанде.

Флавия. Брось ты это!

(Он бросает сумку и коробку, целует ее. Она со смехом убегает наверх, он за ней.)

Филипп. Тише!.. Управление налогов услышит!

Флавия. О, управление налогов!

(Крадутся к спальне, смеются. Из кухни выходит миссис Клакетт, несет еще одну тарелку сардин.)

Миссис Клакетт (самой себе). Куда я дела эту первую порции сардин? Я уже никогда не узнаю. (Ставит сардины на телефонный столик, садится на диван.)

Филиппи Флавия(вместе, сверху, с галереи) миссис Клакетт!

(Миссис Клакетт подпрыгивает.)

Миссис Клакетт. Ох, ну вы и напугали меня! Сердце в пятки ушло

Филипп. Ну, у меня тоже!

Флавия. Мы думали вы ушли.

Миссис Клакетт. Я думала — вы в Испании…

Филипп. Мы в Испании, в Испании, нас здесь нет!

Флавия. Вы нас не видите!

Миссис Клакетт. Я поняла! Управление налогов?

Флавия. Если они узнают, что мы здесь…

Миссис Клакетт. Поняла, милая, поняла, — вас нету. Я вас не видела. Кто спросит — я знать ничего не знаю. А вы в кровать, что ли? (Филипп и Флавия смущены.)… Ну, правильно! Чего лучше? Когда со всех сторон допекают, раз — и в постель! А эти вещи? Не нужны?

Филипп. Ах да, спасибо! (бежит вниз и забирает сумку и коробку.)

Миссис Клакетт. Ой, а постель! Я не проветривала!

Флавия. Ничего, я возьму грелку. (Входит в ванную.)

Миссис Клакетт(Филиппу). А все письма я вам в кабинет положила.

Филипп.Боже! Какие письма? Вы же должны были всю почту отправлять мне в Испанию.

Миссис Клакетт. Так-то оно так, миленький ты мой, а про налоги — зачем я буду посылать? Отпуск вам портить!

Филипп. Налоги? Боже ты мой, где они? (уходит в кабинет; он все еще держит сумку и коробку.)

(Только они не уходят в кабинет. Стоят на месте. Дотти в дверях ждет Фредерика. Из спальни, наверху, все еще одетый, завязывая галстук, выходит Роджер.)

Роджер. Но я точно слышал голоса…

(За ним идет Вики в нижнем белье.)

Вики. Какие голоса? Где голоса?

Ллойд. Стоп! Фрэди, в чем дело?

Фредерик. Ллойд, извини, ты знаешь, как я плох насчет этих мизансцен. Извини, Гарри, извини, Брук. Я виноват. Ну, я тупой! (Ллойду.) Понимаешь, ну почему я беру эти вещи с собой в кабинет? Ну, это не естественно как-то! Не лучше ли их оставить на месте?

Ллойд. Нет, не лучше.

Фредерик. Извини, но просто я подумал, логичнее…

Ллойд. Нет.

Фредерик. Ллойд, я…

Ллойд. Ради бога!

Фредерик. Я понимаю, сейчас поздновато заниматься этими мелочами…

Ллойд. Ну почему, Фредерик? У нас есть еще несколько минут до премьеры.

(Из ванной выходит Белинда, терпеливо ждет.)

Фредерик. Спасибо, Ллойд. Если нас не очень поджимает… Я никак не могу понять, почему человек тащит свою сумку и коробку с продуктами в кабинет, когда ему надо только взглянуть на свою почту?

Гарри. Потому что их надо убрать с дороги для моей следующей сцены.

Фредерик. Это понятно.

Белинда. И потом, Фрэди, рыбка моя, они нужны будут Селздону в кабинете.

Фредерик. Ну да, да, это понятно.

Ллойд. Кстати, Селздон на месте?

Все. Селздон! Селздон!

(Через окно быстро вылезает Селздон.)

Селздон. Меня? Мой выход?

Все. Нет, нет!

Ллойд. Нет, все нормально. Можешь еще поспать. До тебя десять страниц.

(Селздон уходит через окно).

Фредерик. Хорошо, это я все понимаю…

Ллойд. Ну, нет!

Фредерик. Ну почему я все-таки несу их?

(Ллойд поднимается на сцену.)

Ллойд. Фрэди, милый! А почему каждый делает то, что он делает? Почему, например, вот этот идиот идет через эту дверь с двумя тарелками сардин? (Гарри.) Я сейчас ничего не хочу сказать про тебя.

Гарри. Да, конечно, дорогой (Фредерику.) А почему, в самом деле, я так делаю. Я понимаю, боже, но когда подумаешь, в самом деле — зачем?

Ллойд. Кто знает!

Гарри. Кто знает, ты понял, Фрэди, дорогой, — кто знает!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр [=Шум за сценой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр [=Шум за сценой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр [=Шум за сценой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр [=Шум за сценой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.