• Пожаловаться

Майкл Фрейн: Театр [=Шум за сценой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Фрейн: Театр [=Шум за сценой]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Театр [=Шум за сценой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр [=Шум за сценой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За несколько часов до премьеры актеры театра репетируют пьесу. Времени катастрофически не хватает. Что из этого получится — читаем. По-видимому, в некоторых местах текст расположен в двух колонках для обозначения параллельного действия на двух сценах. К сожалению, такое форматирование утеряно сканировщиком. — прим. верстальщика.

Майкл Фрейн: другие книги автора


Кто написал Театр [=Шум за сценой]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Театр [=Шум за сценой] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр [=Шум за сценой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ллойд. Я особенно. (Тиму.) Ты что такой? По-моему, ты слишком много работаешь, Тим, а?

Тим. Костюма нет, я все обыскал. (Ллойд показывает ему на Селздона.) Ну, диво!

Селздон. Пиво? Где пиво?

Ллойд. Тихо, Селздон! Тим, тебе, в самом деле, пора передохнуть. Пошел бы потихоньку наверх и посчитал, между прочим, какие налоги берут с нашей труппы.

Белинда. Ллойд, дорогой, он сорок восемь часов на ногах.

Ллойд. Тим, не упади! Может, у них нет страховки.

Селздон. А что у нас дальше-то?

Ллойд. Дальше? Как тебе сказать, Селздон, я — то полагаю, неплохо было бы немножко порепетировать.

Селздон. Нет, это я пас, спасибо. Вы давайте, дерзайте, а я тут посижу, погляжу на вас.

Белинда. Ну, моя рыбонька! Вы слышали, он хочет, чтобы мы репетировали…

Селздон. А вам разве не нужно репетировать?

Ллойд. Молодец, Селздон! Я знал, что ты придумываешь что-нибудь толковое. (Ко всем.) Ладно, итак — с выхода Белинды и Фрэди. (Входит Поппи, встревожена.) Ну, Боже мой, что еще?

Поппи. Полиция.

Ллойд. Полиция?

Поппи. Они нашли старика прямо напротив нас, через дорогу. Он лежал без сознания.

Ллойд. Спасибо, Поппи.

Поппи. Они говорят, он такой грязный, вонючий и я подумала, бог ты мой, потому что…

Ллойд. Спасибо, Поппи.

Поппи… потому что если подойдешь близко к Селздону… (Принюхивается и морщится.)

Белинда. Поппи!

Селздон(обнимая Поппи). Я понял твой намек, Поппи! Все нормально! (Уходит.)

Белинда. О, благослови его бог!

Ллойд. Поппи, милая, не скажешь, как это ты получила эту работу, где требуется такт и внимание? Может, ты с кем-нибудь переспала, а?

Белинда. Поппи, милая, не переживай. Он тебя не слышал.

(Входит Селздон.)

Селздон. Кто не слышал?

Ллойд. Никто. Тише, тише!

Белинда. Сядь, мой дорогой.

Дотти. Пойди, поспи еще.

Ллойд. Твой выход еще только через двадцать страниц.

Селздон. Через двадцать? Ну, конечно, пойду посплю. (Уходит.)

(Поппи тоже уходит).

Ллойд. Так. Пошли дальше. (Снова уходит в зал.) Итак, Дотти на кухне. С яростью жарит сардины. Фрэди и Белинда! Вы ждете у парадной двери. Гарри и Брук! Вы в возбуждении, вы исчезли в спальне. Время невозмутимо катится в прошлое. Атмосферу, атмосферу!

(Все расходятся.)

Белинда(Ллойду, шепотом). Ну, какие они милые, правда?

Ллойд. Что?

Белинда. Гарри и Дотти. Тсс!..

Ллойд(тоже переходит на шепот). Ты имеешь в виду, они… Она же годится ему в…

Белинда. Тсс!..

Ллойд. Гарри и Дотти?

Белинда. А ты не знал?

Ллойд(нормальным голосом). Я простой бог, Белинда, дорогая моя. Я обыкновенный специалист с высшим образованием. Так что я вообще ничего не знаю.

(Входит Гарри из спальни).

Гарри. Что происходит?

Ллойд. Тебе лучше знать, что происходит, голубчик.

(Белинда тем временем уходит в переднюю дверь.)

Гарри. Я имею в виду, чего мы ждем?

(Из кухни, тоже с вопросительным видом, выходит Дотти.)

Ллойд. Не знаю, чего ты ждешь! Может, когда ей стукнет шестнадцать?

Гарри. Что, что?

Ллойд. Или ты ждешь реплику, Гарри? (Зовет.) Брук! (Дотти уходит. Из спальни появляется Брук.) «Ты не можешь даже дверь открыть»!

Вики. Ты не можешь даже дверь открыть!

(Гарри закрывает дверь, они уходят в спальню. Через заднюю дверь появляется Филипп, за ним Флавия.)

Филипп. Сегодня у миссис Клакетт выходной. Дом в нашем распоряжении. (Вносит сумку и закрывает дверь.)

Флавия. Подумать только!

Филипп. Тебе нравится?

Флавия. Просто поверить не могу!

Филипп. Лучшее место для свиданий.

Флавия. В собственном доме!..

Филипп. Да! Здесь нас никто не найдет.

Флавия. Смешно, конечно, что мы должны так прятаться.

Филипп. Нет, это серьезно. Если в управлении налогов узнают, что мы здесь хотя бы одну ночь, пропало наше заявление, что мы живем за границей, и будут такие налоги… У меня такое ощущение, что я нелегально перешел границу.

Флавия. А сказать тебе, какое у меня ощущение?

Филипп. Выпить шампанского! (Достает бутылку из коробки.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр [=Шум за сценой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр [=Шум за сценой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр [=Шум за сценой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр [=Шум за сценой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.