Тоффоло.Караул! (Отступает к двери падрона Тони.)
Фортунато (удерживая Тита-Нане). Той! Годи!
Либера.Не смей!
Орсетта.Держите его!
Тита-Нане (рвется к Тоффоло). Пустите меня, пустите!
Тоффоло.Помогите! (Толкает дверь, которая отворяется так, что он падает.)
Фортунато (держит и тянет Тита-Нане). Ти-Нане! Ти-Нане! Ти-Нане!
Либера (к Фортунато). Тащи его в дом, тащи!
Тита-Нане (хочет вырваться). Не хочу я, не пойду.
Фортунато.Ну, ратец, как хошь, а ридется. (Тащит его силком в дом.)
Либера.У меня все поджилки трясутся!
Орсетта.У меня даже сердце колотится.
Паскуа (выталкивая Тоффоло из дому). Пошел вон отсюда!
Лучетта (выталкивает Тоффоло). Пошел к черту!
Паскуа.Забулдыга! (Уходит.)
Лучетта.Дармоед! (Уходит и запирает за собой дверь.)
Тоффоло (Либере и Орсетте). Ну, что вы скажете, люди добрые?
Либера.Сам виноват! (Уходит.)
Орсетта.Так тебе и надо! (Уходит.)
Тоффоло.Я буду не я, черт возьми, если не подам на них в суд!
Камера уголовного судьи.
Исидоросидит за столом и пишет, потом Тоффоло, потом судебный пристав.
Тоффоло.Ваша милость, синьор судья!
Исидоро.Я не судья, а помощник.
Тоффоло.Ваша милость, синьор помощник!
Исидоро.Чего тебе?
Тоффоло.Уведомляю вас, что тут один негодяй, ваша милость, причинил мне оскорбление, грозился ножом и даже пырнуть меня хотел, а потом пришел еще один подлец, ваша милость....
Исидоро.О, чтоб тебя! Брось ты эту «вашу милость»!
Тоффоло.Нет, я ничего, синьор судья. Вы только выслушайте меня. Так вот, как я говорю вам, я-то ему ничего не сделал, а он заладил: убью да убью...
Исидоро.Подойди сюда. Подожди! (Берет лист бумаги, чтобы записывать.)
Тоффоло.Слушаю, ваша милость. (В сторону.) Вы у меня поплатитесь, будьте вы прокляты!
Исидоро.Ты кто такой?
Тоффоло.Лодочник, ваша милость.
Исидоро.Как зовут?
Тоффоло.Тоффоло.
Исидоро.А прозвище?
Тоффоло.Туфля.
Исидоро.Значит, ты не башмак, а туфля?
Тоффоло.Туфля, ваша милость.
Исидоро.Откуда родом?
Тоффоло.Кьоджинец я, из Кьоджи.
Исидоро.Отец есть?
Тоффоло.Отец, ваша милость, погиб в море.
Исидоро.Как его звали?
Тоффоло.Тони-туфля, он же Птичник.
Исидоро.А у тебя нет никакой клички?
Тоффоло.Нету, ваша милость.
Исидоро.Быть этого не может, чтобы у тебя не было клички.
Тоффоло.Какая же у меня может быть кличка?
Исидоро.А скажи-ка, голубчик мой, сдается мне, будто ты не в первый раз в камере судьи? Бывал уже, скажи?
Тоффоло.Был разок. Приходил на допрос.
Исидоро.И, если я не ошибаюсь, я вызывал тебя как будто под именем Тоффоло-балды.
Тоффоло.Я Туфля, а не Балда! А кто выдумал эту кличку — тот подлец, ваша милость.
Исидоро.А вот я тебе за такую «вашу милость» дам по затылку.
Тоффоло.Простите, будьте милосердны!
Исидоро.Кто же тебе угрожал?
Тоффоло.Падрон Тони-корзина, брат его Беппо-хвастун, а потом Тита-Нане-треска.
Исидоро.А оружие у них было?
Тоффоло.А то нет, черт возьми? У Беппо-хвастуна был рыбачий нож, падрон Тони выскочил с таким палашом, что в пору быку голову снести, а Тита-Нане был с саблей, какие на тартанах под кормой прячут.
Исидоро.И что же, они ударили тебя? Ранили?
Тоффоло.Ранить не ранили, а страху я натерпелся.
Исидоро.Из-за чего они тебе грозили? Из-за чего хотели наброситься на тебя?
Тоффоло.Ни с того ни с сего.
Исидоро.Поссорились, что ли? Поругались?
Тоффоло.Я им ничего не говорил.
Исидоро.Что же ты, убежал? Или защищался? Как вообще все у вас кончилось?
Тоффоло.Я вот стоял... вот так... «Братцы, — говорю, — хотите, — говорю, — убить меня? Убивайте».
Исидоро.Да чем кончилось-то?
Тоффоло.Пришли добрые люди, утихомирили их, а мне жизнь спасли.
Читать дальше