Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2000, Издательство: Ingwar&Velimir, Жанр: Драматургия, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кьоджинские перепалки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кьоджинские перепалки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало... Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой! Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была сыграна эта комедия великого итальянского драматурга и реформатора театра. Вскоре он навсегда покинул Венецию и этой пьесой как бы попрощался со своей родиной. А рассказ о жителях Кьоджи, что в восьми милях от Венеции, до сих пор радует зрителя веселым юмором, сочным, своеобразным языком, глубоким погружением в психику, нравы, обычаи и предрассудки простых людей этого маленького городка на берегу венецианской лагуны.
«...В этой истории нет ложных атрибутов театральной занимательности, в ней есть очень живые и глубокие чувства. Прелесть в том, что отношения между этими людьми не выражаются вычурно. Эти люди способны всего лишь мычать о своей любви, но она ничуть не хуже, не беднее прочих историй любви...» (Е. Ванина)

Кьоджинские перепалки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кьоджинские перепалки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виченцо.Да, да! Человек он порядочный. Но к себе я его на порог не пущу. Не дам ему со своими бабами 6алясы точить... Когда эти господа в париках начинают якшаться с нашим братом рыбаком — добра не жди. Ах, черт возьми! Они уже явились на допрос. А я боялся, что не придут. Какой-то мужчина с ними. Ах, это падрон Фортунато. Идите, идите сюда, женщины. Тут никого нет.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Виченцо, потом Паскуа, Лучетта, Либера, Орсетта, Кекка(все в белых накидках), падрон Фортунато.

Кекка.Где это мы?

Орсетта.Куда это мы пришли?

Либера.Бедная я! Никогда я в таких местах не бывала.

Фортунато (здоровается с падроном Виченцо). Мое пошенье, паро Ценцо, мое пошенье!

Виченцо.Падрону Фортунато!

Лучетта.У меня коленки так и трясутся! Так и трясутся!

Паскуа.А я! Под ложечкой давит что-то, вот тут!

Фортунато (к Виченцо). А де сиор суйя?

Виченцо.Его нет. Он в Венеции, синьор судья. Вас будет допрашивать синьор помощник.

Либера (толкает Орсетту, давая понять, что хорошо его знает). Эге, помощник! Тот самый...

Орсетта (Кекке, толкая ее и смеясь). Эге, этот оголтелый!

Паскуа (Лучетте, радостно). Слыхала? Нас будет допрашивать помощник.

Либера (к Паскуа). Это приятно. По крайней мере, знакомый.

Паскуа (Лучетте). Еще бы! Он добрый.

Лучетта (к Паскуа). Помните, он купил у нас шесть локтей кружев по тридцать сольдо, а заплатил три лиры.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Исидоро.

Исидоро.Что вы тут делаете?

Все женщины.Ваша милость, ваша милость!..

Исидоро.Чего вам нужно? Что я, сразу вас всех буду допрашивать, что ли? Идите в зал и ждите. Я буду вызывать вас по одной.

Паскуа.Сначала нас.

Лучетта.Сначала нас.

Орсетта.Мы пришли раньше.

Исидоро.Никто в обиде у меня не останется. Я буду вызывать вас по порядку — как стоят имена в деле. Тут первая Кекка. Пусть Кекка останется. Остальные уходите.

Паскуа.Ну, еще бы! Она молоденькая. (Уходит.)

Лучетта.И вдобавок ей везет! (Уходит.)

Исидоро (в сторону). Бабы как бабы! Говорить они будут и наболтают немало. А только скажут ли правду?

Фортунато.Ну, ну, дём тсюда, дём тсюда, дём. (Уходит.)

Орсетта.Послушайте, синьор помощник, не держите только нас тут три часа. У нас ведь работа дома, работа! (Уходит.)

Исидоро.Ладно, ладно. Я отпущу вас скоро.

Либера (к Исидоро). Послушайте, уж я попрошу вас за нее. Знаете, она у нас, бедняжка, совсем ведь еще невинная.

Исидоро.Да вы что? Здесь присутственное место. Можете таких вещей не опасаться.

Либера (в сторону). Ишь, как расхорохорился! Нет у меня к нему доверия. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Исидорои Кекка, потом судебный пристав.

Исидоро.Подойдите сюда. Сядьте вот здесь. (Садится.)

Кекка.Да нет, синьор, я лучше постою.

Исидоро.Садитесь же. Я не хочу, чтобы вы стояли.

Кекка.Как прикажете. (Садится.)

Исидоро.Ваше имя?

Кекка.Меня зовут Кекка.

Исидоро.А прозвище?

Кекка.Искра.

Исидоро.А клички у вас никакой нет?

Кекка.Какая там еще кличка?

Исидоро.Вас разве не зовут Творожницей?

Кекка (надувшись). Ну вот, вы еще тоже будете дразнить меня!

Исидоро.Полно, полно. Такой хорошенькой, как вы, надо быть доброй. Отвечайте мне: знаете ли вы, из-за чего вас вызвали на допрос?

Кекка.Ну да, знаю. Из-за того, что там вышла ссора.

Исидоро.Расскажите, как было дело.

Кекка.А я не знаю ничего. Меня там не было. Я шла домой с сестрой Либерой и с сестрой Орсеттой да еще с зятем моим Фортунато. А там уже были падрон Тони, Беппо-хвастун и Тита-Нане. Они хотели поколотить Тоффоло-балду, а он швырял в них камнями.

Исидоро.А за что они хотели бить Тоффоло-балду?

Кекка.Потому что Тита-Нане женихается с Лучеттой-балаболкой, а Балда приставал к ней с разговорами и угощал ее печеной тыквой.

Исидоро.Хорошо! Теперь все понятно. Достаточно. Сколько вам лет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кьоджинские перепалки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кьоджинские перепалки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кьоджинские перепалки»

Обсуждение, отзывы о книге «Кьоджинские перепалки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x