Как отомстил
Дон Хиль Хуану! В целом мире
Никто Хилито не затмит!
(Уходит.)
Я Хилями по горло сыт:
Уже их набралось четыре…
Пущусь-ка завтра наутек,
Не то не станет с ними сладу:
Из ада эту Хилиаду
Влюбленный призрак приволок…
Светает… Тихо все и глухо.
Эх, лечь бы и заснуть скорей!
О боже правый! Я — лакей
У неприкаянного духа!
(Уходит.)
Дон Мартин одни; на нем зеленый костюм.
О новый Вавилон, о город шалый,
О улицы, невинности гробы,
Судьбою обойденных вышибалы
И богачей покорные рабы,
Дома, чьи злобно щерятся оскалы,
Притоны омерзительной гульбы!
Ответьте мне: не вы ли так решили,
Чтобы меня преследовали Хили?
О ветер, что, едва заметно вея,
Раскачивает шепчущий листок,
Деревья, где, как странные трофеи,
Могли б висеть венки моих тревог,
Источники, серебряные змеи,
Ласкающие травы и песок!
Всем расскажите, как, ведя к могиле,
Мне козни хитроумно строят Хили!
Иль проклят я от самого рожденья?
Откуда взялся у меня двойник?
В любви к Инес не вижу преступленья, —
Зачем же он явился? Как возник?
И почему, не зная сожаленья,
Он отравляет каждый час и миг?
Не понимаю, чьей обязан силе,
Что всюду на моей дороге Хили?
Люблю Инес — она со мной скучает;
Он слышит «да», а я — сухое «нет»;
Письмо ко мне гонец ему вручает;
Иду ль куда — дон Хиль там был чуть свет;
Мне деньги шлют, а он их получает;
Известен Хилю каждый мой секрет…
Везде, везде меня опередили
Мои враги, невидимые Хили!
(Уходит.)
Дон Дьего, Кинтана, Альгуасил, дон Мартин.
Кинтана (дону Дьего, тихо)
Вот он, дерзкий самозванец,
Дон Мартин, фальшивый Хиль,
Тот, который в Алькорконе
Госпожу мою убил!
Седины постылой немощь
Я хотел бы обагрить
Кровью низменной злодея:
Тот, кто ближних не щадит,
Сам пощады не достоин.
Я молю, сеньор, схватить
Негодяя!
Альгуасил
Перед вами, кавальеро.
Дон Мартин (отдавая шпагу и кинжал)
За собой не знаю вин.
Тут ошибка…
Ах, ошибка!
И совсем ты не убил
Бедную мою Хуану?
Я? Убил? Господь спаси!
Я ей слово дал жениться,
А потом сюда, в Мадрид,
По делам уехал. Если,
Преждевременно родив
У святых сестер в Сан-Кирсе,
Умерла она, увы! —
Я-то здесь при чем?.. Кинтана!
Объясни ты это им.
Бедную мою сеньору
Ни за что убили вы.
На кладбище в Алькорконе
Вечным сном бедняжка спит.
Бог судья вам. Словно Каин
Обошлись вы с ней.
Ядовитый твой язык
Тут же я укоротил бы,
Будь кинжал при мне.
Улик
Хочешь? Вот письмо-улика!
Гнусный изверг, трепещи!
Дон Мартин (читает про себя)
Подпись и рука Хуаны.
В глазах рябит…
Я зарезал? В Алькорконе?
О, во имя всех святых!
Я там не был даже!
Хватит!
Отпирательства твои
Слушать не хочу!
Придется
Вам за мной, сеньор, пойти:
В вашем деле разобраться
Должен суд.
Но это дичь!
Как е мог я в Алькорконе
Вашу дочь, сеньор, убить,
Если ей приют надежный
Дал Сан-Кирский монастырь?
Так она мне написала.
И письмо подделал ты,
Как себя, о Хиль, поддельный!
Те же, дон Антоньо и Сельо.
Дон Антоньо (к Сельо, тихо)
Нет сомнений, это Хиль:
Он в штанах зеленых.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу