Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны

Здесь есть возможность читать онлайн «Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дон Хиль Зеленые штаны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дон Хиль Зеленые штаны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дон Хиль Зеленые штаны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дон Хиль Зеленые штаны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Вы — Хиль!
Светильник, а не свечка,
Баран природный, не овечка!

Донья Хуана

Я — Хиль?

Караманчель

Вы — Хиль. Стою на том.

Донья Инес

Эльвира! Видите? Невольно
Смущает это сходство всех.

Караманчель

В Испании за меньший грех
Дерут плетьми — и уж как больно!
Аж дыбом волосы встают:
Поди попробуй угадай-ка,
Хозяин вы или хозяйка?
Свят, свят!..

Донья Инес

Эльвирою зовут
Сеньору.

Караманчель

Нет, без промедленья
Беру у вас расчет. Конец.
Ну, кто вы — самка иль самец?
А я — лакей или дуэнья?
Мясное вместе с рыбным есть?
Прислуживать гермафродитам
И быть потом за это битым?
Спасибо за такую честь!

Донья Хуана

Приди в себя! Твой страх смешон.
Ведь объясняется отчасти
Сеньора твоего пристрастье
К моей особе тем, что он,
Как в зеркало, в меня глядится.
Инес! Не так ли это?

Донья Инес

Так.
На сходстве держится и брак.

Караманчель

Что чересчур, то не годится.
Нет, вы морочите меня.

Донья Хуана

А если нас обоих разом
Увидишь ты?

Караманчель

Скажу, что разум
Мой помутился или я
И вовсе был лишен рассудка.

Донья Хуана

Отлично. Значит, через час
Увидишь здесь обоих нас.

Караманчель

Так это все всерьез? Не шутка?

Донья Хуана

Не шутка. Дай, приятель, срок,
И ты увидишь это чудо —
Меня с дон Хилем.

Караманчель

А покуда
Платок накинем на роток.

Донья Хуана

У дома жди: с дон Хилем оба
Мы выйдем на балкон.

Караманчель

Пойду
И под балконом обожду.
Я вам письмо вручил давно бы,
(отдает письмо)
Да трусил госпожи Инес.

Донья Хуана

Мы стали с ней друзьями.

Караманчель

Все же
Он — Хиль! Разубедить не сможет
Меня и граф Партинуплес.

(Уходит.)

Улица

Явление первое

Дон Хуан один; он закутан в плащ.

Дон Хуан

Моих соперников, дон Хилей,
Ищу я, не смыкая вежд,
Чтоб нежные ростки надежд
Они, злодеи, не убили.
Их двое, и к ее окну
Явиться оба соизволят:
Так пусть они меня заколют,
Иль их обоих я проткну.

Явление второе

Дон Хуан, Караманчель.

Караманчель (в сторону)

Шагами улицу я мерю,
Вспотел, в носу и глотке пыль.
Все жду, придет ли мой дон Хиль.
И все равно я не поверю —
Пусть двадцать прибежит зараз.

Явление третье

Те же, донья Инес и донья Хуана в женском платье у окна.

Донья Инес

Настала ночь, а зной все хуже.

Донья Хуана

Внутри любовь, жара снаружи
Терзают вас.

Донья Инес

О мой алмаз!
Где ты, мой Хиль?

Донья Хуана

Придет повеса.
(В сторону.)
От нетерпенья вся дрожит.
Как быть? Придется сделать вид,
Что ждет меня, мол, Вальдивьесо.
Надену вновь мужской наряд,
Чтоб к этой дурочке влюбленной
Пришел ее дон Хиль зеленый.

Дон Хуан (в сторону)

О лучшая из всех наград!
Нежней, чем ангельское пенье,
Чем тиховейный ветерок,
Инес раздался голосок!

Донья Инес

Эльвира! Вижу чью-то тень я:
То — Хиль?

Донья Хуана

Заговорите с ним.

Караманчель (в сторону)

Там кто-то ходит под балконом:
Не мой ли то колдун в зеленом?

Дон Хуан (в сторону)

Смелей! Довольно быть немым!
(Громко.)
Моя сеньора?

Донья Инес

Неужели,
Дон Хиль, вы вспомнили о нас?

Дон Хиль (в сторону)

Все, все узнаю я сейчас.
(Громко.)
Вы как дыхание апреля,
А я — огонь, и страсть, и пыл;
На свежесть утра вы похожи…

Донья Инес

И охлаждаю вас до дрожи?
Кто про меня так говорил?

Караманчель (в сторону)

Нет, этот Хиль уж больно в тебе,
И тот пищит, а он басит.
Так изменить за сутки вид?
Нечисто что-то в этом деле.

Дон Хуан

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дон Хиль Зеленые штаны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дон Хиль Зеленые штаны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тирсо де Молина
Тирсо де Молина - Театр
Тирсо де Молина
Марта Молина - Эпилог
Марта Молина
Марта Молина - Триллер
Марта Молина
Марта Молина - Типажи
Марта Молина
Марта Молина - Карма
Марта Молина
Отзывы о книге «Дон Хиль Зеленые штаны»

Обсуждение, отзывы о книге «Дон Хиль Зеленые штаны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x