Лопе де Вега - Том 5

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 5» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1964, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 5: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».

Том 5 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поражает
Того, кто вдаль уезжает.

Хуста

Дожди и поиски брода…

Рамиро

Болезнь моя — женского рода:
Все косточки перебирает.

Рамиро входит в дом. Хуста отходит от окна.

ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГЕНЕРАЛ-КАПИТАНА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Генерал-капитан, донья Хуана, донья Инес.

Генерал-капитан

Король сказал это кратко,
Туманно. Не понял я.
А ты поняла?

Донья Хуана

Для меня
Слова эти тоже загадка.

Генерал-капитан

Он хочет вас выдать, наверно,
За братьев своих.

Донья Инес

Ты, право,
Скромнее собственной славы.
Король обязан безмерно
Тебе, а ты принижаешь
Своих же заслуг значенье,
И собственное положенье
Ты этим преуменьшаешь.

Генерал-капитан

Так как же понять это надо?
Что сам он хочет жениться?

Донья Инес

Скажи: чему тут дивиться
Владельцу такого клада?

Генерал-капитан

Конечно, если жены
Ему не брать за границей,
Он может со мной породниться,
По крови мы с ним равны.
Но думать об этом не буду,
А вдруг это все на словах?
Тогда о разбитых мечтах
Я долго потом не забуду.
Провел я долгие годы
На самых почетных постах,
Не знал, что такое страх,
Среди военной невзгоды.
И вот, пока есть сомненья,
Скажу одно лишь сейчас:
Хочу для каждой из вас
Достойного положенья.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Донья Хуана, донья Инес.

Донья Хуана

Намеренья короля
Открыть отцу моему
Пока что нельзя.

Донья Инес

Почему?

Донья Хуана

А что, если честь моя
Задета тем, что открыл
Король свои чувства мне,
Когда был отец на войне?

Донья Инес

Энрике ты любишь.

Донья Хуана

Без крыл
Любовь, когда нечего ждать.
Энрике не забываю,
Но слишком твердо я знаю:
Мне больше его не видать.

Донья Инес

Бесспорно. И лучше забыть.
Тогда того, кто умнее,
Важнее, смелее, стройнее,
Ты будешь больше любить.

Донья Хуана

Ах, если б король не узнал
Про нашу любовь, то не он —
Хоть будь он трижды влюблен,—
Мне мужем Энрике бы стал!
Но он собрал все улики,
Энрике решил он сослать,—
Так где же надежду мне взять?

Донья Инес

Тебе повезло: с Энрике
Что вас могло ожидать?
Да, рай в шалаше — закон
Любви, но, воссев на трон,
О чем еще можно мечтать?

Донья Хуана

Мне надо принять решенье.
Заставив себя разлюбить
Энрике, смогу я забыть
Безумные эти волненья.
Мечты тогда хороши,
Когда они исполнимы,
А нет — то невозвратимо
Уходят они из души.
Король уже тем одним,
Что он король, побеждает
Чужое упорство, — растает
И камень любой перед ним.
Так ласков он, так умен,
Так статен, силен, учтив
И так на коне красив,
Что в ночь Иванову он
Мне сам доказал без труда:
Его не любить — преступленье.

Донья Инес

Он выше во всем, без сомненья,
Чем граф.

Донья Хуана

Ты думаешь?

Донья Инес

Да.

Донья Хуана

Да здравствует же отныне
Король!

Донья Инес

На тысячу лет!
И да развеется след
Твоей вчерашней гордыни!
А если женой короля
Готова ты стать и согласна
Забыть Энрике, то страстно
Тебя умоляю я…
Таила я чувства свои,
Пока ты Энрике любила…

Донья Хуана

К Энрике чувства таила?

Донья Инес

На свете нет большей любви.
Не смела признаться я,
Боялась — будет гроза,
Но тысячу раз глаза
Могли бы выдать меня.
Твердила я им: «Не смотрите!
Он — тот, кого любит сеньора
Кузина, и вы без спора
Оставьте его, не любите».
Но, разуму непослушны,
Глядели нежно глаза,
И выдавала слеза,
Как сердце неравнодушно.
Когда, вдалеке от света,
В слезах меня заставая,
Ты спрашивала, какая
Причина печали этой;
Когда я не надевала
Нарядов в праздник, и ты
С терпением доброты
Мое упрямство прощала,—
Виною всему была
Любовь Энрике к тебе;
Я, плача, взывала к судьбе,
Чтоб ваша любовь прошла.
Исполнив мольбу мою,
Судьба тебя охранила:
Ведь ты короля полюбила.
Его и тебя молю:
Пусть граф мне супругом будет!
Теперь-то Энрике мой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 5»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 5»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.