Петер Хакс - Адам и Ева

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хакс - Адам и Ева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адам и Ева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адам и Ева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».

Адам и Ева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адам и Ева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БОГ

Ничто их не терзает?

ГАВРИИЛ

О, напротив.
Они себя терзают с наслажденьем.
Воистину, они все продолжают.

БОГ

Под финиковой пальмой?

ГАВРИИЛ

У реки
Они весь вечер провели и ночь,
И до сих пор валяются в грязи,
Откуда вышли, и куда, однако,
Теперь вернуться захотели — в грязь.

САТАНАИЛ

Адам хоть вытащил ступню из ила?

ГАВРИИЛ

Да нет. Сейчас вот только попытался.
Опять его ступня в грязи увязла.
Но он не замечает ничего.

САТАНАИЛ

Ха!

БОГ

Скажи, какие лица у людей?

ГАВРИИЛ

Противные.

БОГ

Уродливые?

ГАВРИИЛ

Лица
Пустые совершенно. Словно в них
Твоя, о Боже, не горела искра.

САТАНАИЛ

Я знаю, где она горит.

ГАВРИИЛ

Стручки
Без мысли, без души, без выраженья…
Они похожи…

БОГ

На кого, мой ангел?

ГАВРИИЛ

Они ужасны.

БОГ

Что там происходит?

ГАВРИИЛ

Господь, они стараются во всю.

БОГ

Не вынуждай меня вопросы ставить.
Кому сказал: смотри и говори.

ГАВРИИЛ

Но как же мне описывать, Господь,
То, в чем не вижу никакого смысла.
Чего причины не могу постичь.
Их злобу подгоняет тяготенье
Взаимное, похожее на ярость,
И каждый тщится обрести в другом
Свое в конец потерянное Я
И бередит и мучает другого.
Украсили бесстыдные опалы
И грудь, и шею спутницы Адама,
И пол его она своим жует,
И рвет зубами волосы и тело.

САТАНАИЛ

Мы, черти, веселимся точно так же.

ГАВРИИЛ

Я с огорченьем вынужден признать,
Что огорчен подобным поведеньем.
Они свирепствуют как два врага.
А это что еще? Он взвился вверх,
Как рыба. Если правильно я понял
И если правильно я излагаю мысль,
Одним толчком он хочет одолеть
Всю мощь всего земного тяготенья.
А вы, Господь, когда-то говорили,
Что суть материи — её инертность.

БОГ

Пожалуйста, без физики. Продолжи.

ГАВРИИЛ

О горе вам, испорченные люди!

САТАНАИЛ

Нет, ангелу такое не подстать.
Позвольте, я докладчика сменю
И обрисую вам без искажений
Все, что увижу с дерева познанья.

Взбирается на дерево.

Прелестно, самочка и дурачок,
Мне это дело нравится, ребята,
Но все-таки вас малость занесло.

БОГ

Когда-нибудь услышу я доклад?

САТАНАИЛ

Сейчас, Господь, с великою охотой.
Но у меня к вам есть один вопрос.
Ведь это вы им сотворили члены,
Соитье коих дарит наслажденье?

БОГ

Да, ощутимый знак их нежной связи.

САТАНАИЛ

Вам никогда не приходила мысль,
Что бешеное, дикое влеченье
Сильней, чем неподвижная скала,
И что оно дерзает своенравно
Всем высшим планам противостоять?

БОГ

Ну что ты. Две малюсенькие штучки?

САТАНАИЛ

Они в них без остатка превратились,
Он напирает так, как будто смог бы
Протиснуться в ее живое тело.
Она его так крепко обняла,
Что, кажется, в себя вобрать готова.
Как будто кожа стала вдруг изнанкой,
И оба очутились в оболочке,
(Непроницаемой для мокроты и грязи
И месива из фиников, но очень
Чувствительной к такой же оболочке),
Которая тела их превращает
В сплошное сладострастье. Извиваясь,
Их туловища буйствуют, дерутся,
Пуская в ход колени и зады.
Вот неразрывный, чуть ли невесомый,
Затянутый из тел сплетенных узел,
Стремительно свою меняет форму…

БОГ

И что?

САТАНАИЛ

А, это новость и для ада.

БОГ

Что ты молчишь? Скажи мне, Гавриил,
Что он молчит?

ГАВРИИЛ

Меня не вопрошайте.
Моя слюна в свои вернулась поры.
В пустыне уст все высохли колодцы.

САТАНАИЛ протягивает ему яблоко

На, освежись.

ГАВРИИЛ

Отведаю кусочек.

В последний момент опоминается, кричит, отшвыривает яблоко прочь. Сатанаил хохочет.

БОГ

Сатанаил, докладывай. Теперь?

САТАНАИЛ

Теперь она взяла его…

БОГ

Что дальше?

САТАНАИЛ

Взяла его…

БОГ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адам и Ева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адам и Ева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Петер Хакс - Рози грезит
Петер Хакс
Петер Хакс - Бедный рыцарь
Петер Хакс
Петер Хакс - Козима фон Бюлов
Петер Хакс
Петер Хакс - Фредегунда
Петер Хакс
Петер Хакс - Амфитрион
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
Отзывы о книге «Адам и Ева»

Обсуждение, отзывы о книге «Адам и Ева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x