Дон Феликс
Ускользнула,
И я не знаю, где она.
Дон Лопе
Ну, Феликс, это слишком явно,
Измена слишком очевидна.
Сладкоречивый друг! Предатель!
Дон Феликс
Ах, я не то и не другое!
Она совсем не донья Анна.
Дон Педро
Но если доньи Анны нет,
Чего же вы еще хотите?
Дон Лопе
Она отбросить плащ не хочет,
Так я его отброшу, Феликс!
Дон Феликс
Я этого не допущу.
Остановитесь!
Дон Лопе
Силы неба!
Измена ваша, вероломный…
Дон Феликс
Дон Лопе, небом я клянусь,
Что говорю вам только правду:
Не донья Анна эта дама.
Дон Педро
Постойте, он сказал: «дон Лопе»?
Такон (дону Педро)
Хотел он вас надуть, сеньор,
Так что ж он, собственного друга
Надуть не может?
Дон Педро
Кавальеро,
Дон Лопе — это ведь мой сын,
А этот человек — не Лопе.
Дон Феликс
Ах, мне сейчас не до того!
Я только даму защищаю,
Которую мне вверил друг.
Сеньора, лучше вы уйдите
В ту комнату.
Донья Инеса (в сторону)
(Уходит.)
Дон Феликс, дон Педро, дон Дьего, дон Лопе, Такон.
Дон Лопе
Вы предали меня, дон Феликс,
И мой клинок…
Дон Педро
В уме ли вы?
Я стану на его защиту,
Когда такой вы сумасброд.
Дон Дьего
Такон
Дон Лопе
Дон Педро
Что за безумье!
Но я совсем не твой отец!
Такон (дону Педро)
Сеньор, пусть называет дядей:
На этом можно помириться, —
Он, вероятно, ваш племянник.
Дон Лопе
В беду такую, господа,
Не попадал никто на свете.
Клянусь благими небесами,
Я, кажется, схожу с ума.
Дон Феликс
Дон Лопе, верьте: я не лгу.
Дон Педро
Помилуйте, какой там Лопе!
(Дону Лопе.)
Любезный, лучше уходите,
А то могу я не сдержаться,
Взорвусь, и худо будет вам.
Дон Дьего
А я подбавлю, черт возьми:
Вы что-то через край хватили
В своей невероятной лжи.
Такон
И я, черт побери, подбавлю, —
Свалился с неба этот сын.
Дон Лопе
На незаслуженные эти
Обиды я не отвечаю
Затем, что если мой отец
И не признал меня за сына,
Я помню, что он мой отец,
И отношусь к нему с сыновьей
Почтительностью и любовью.
И так как трудно мне поверить
Тому, что говорил дон Феликс,
Искать иду я донью Анну,
И, если я ее найду,
Она свидетельствовать будет
О том, что я не самозванец,
А если вы, клянусь вам богом,
Укрыть задумали, дон Феликс,
Мою жену, — я вас убью!
(Уходит.)
Дон Феликс, дон Педро, дон Дьего, Такон.
Дон Педро (дону Феликсу)
Я против воли, кавальеро,
Обеспокоил вас, простите,
А этот человек — безумный.
Такон
Еще бы не безумный! Хочет
Нам навязаться в сыновья.
Те же и дон Фернандо.
Дон Фернандо
Улажено с монастырем.
Но, силы неба, что я вижу?
Дон Педро здесь и здесь дон Дьего!
Укрылась ли от них Инеса?
Увидели они ее?
Дон Педро (дону Феликсу)
Ну, вот мой сын, сеньор, смотрите!
(Дону Фернандо.)
Иди сюда, мой сын, мой Лопе!
Что это? Где ты пропадал?
Дон Фернандо
Вы все еще не убедились,
Что я не сын ваш?
Дон Педро
Вот несчастье!
Не прояснился разум твой?
Такон (дону Фернандо)
Не говорил ли я, сеньор?
Клянусь тебе, на свете нету
Такого средства, чтобы он
Поверить мог в другого сына.
Дон Фернандо (дону Феликсу)
Дон Феликс, где же та сеньора?
Дон Феликс
Она в ту комнату забилась,
Боясь быть узнанной.
Читать дальше