Кнут Гамсун - Игра жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Кнут Гамсун - Игра жизни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1910, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игра жизни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Густав.Да.

Элиас.Да, он был там.

Терезита.Папа вас спрашивал. Он в конторе.

Г у с т а в и Э л и а с ставят лопаты и, играя, уходят мимо главного здания направо.

Терезита.Вы ждете, Йенс Спир, чтобы ваша возлюбленная сказала что-нибудь?

Йенс Спир.Нет.

Терезита.Я тоскую по вас, когда вас нет. Я томлюсь без вас.

Йенс Спир.Не может быть.

Терезита.Почему не может быть?

Йенс Спир.Вы не можете тосковать по человеке, который только одно и знает, что любит вас, фрёкен Терезита.

Терезита.Вы думаете, пароход будет здесь через полчаса?

Йенс Спир.Пожалуй. Если ничего не случится.

Терезита(смотрит на него). ЧтO же могло бы случиться?

Йенс Спир.В самом деле, чтO могло бы случиться?

Терезита.При входе в гавань?

Йенс Спир.Вход сопряжен с многими опасностями.

Молчание.

Терезита(смеется). Какие у вас забавные морщины на лице. Ха-ха!

Йенс Спир.Ваша вина, что у меня появились морщины.

Терезита.Вы скучны. Вы — просто человек. Вы мне надоели

Йенс Спир.А Карено?

Терезита.Нет, нет, он не от мира сего. Когда я иду ему навстречу, я смотрю на него в упор и говорю: «да». Так как мне кажется, что ко мне идет луна и чего-то хочет.

Йенс Спир.Вы слышали про Истар?

Терезита.ЧтO?

Йенс Спир.Я сказал — Истар.

Терезита(снова смеется). Господи, как вы похожи на меланхоличного кота из басни.

Йенс Спир.Которого вы могли бы превратит в самого гордого глупца на земле.

Терезита.Вы не думаете и половины из того, что говорите.

Йенс Спир.Нет, не думаю

Терезита.Зачем же вам говорить?

Йенс Спир.Это — моя тактика.

Терезита.И это ваша тактика?

Йенс Спир.Нет, это — мой принцип.

Терезита.Как вы мило ручаетесь за себя. Ха-ха!

Йенс Спир.Но вы бы знали, как мне это тяжело.

Терезита(устало и устремив глаза в пространство). Да, да, Йенс Спир. Очень возможно, что вы окончательно измучите меня, и я сдамся. В этом нет ничего невозможного. (Поворачивается к нему.) Но вы бы знали, как вы мне противны.

Йенс Спир(низко кланяется).

Терезита.Почему вы так низко поклонились?

Йенс Спир.Чтобы скрыть, что я смеялся.

Терезита.Смеялись? (Презрительно.) Над кем-нибудь из нас?

Йенс Спир(улыбается). Вы не ошиблись, фрёкен.

Терезита.Вон Карено. (Зовет.) Карено!

К а р е н о появляется слева.

Йенс Спир.А я вас ищу.

Терезита.Вы из башни?

Карено.Да.

Терезита.Вы кончили работу на сегодня?

Карено.Да.

Терезита.Он кончил работу на сегодня.

Йенс Спир.Вы все еще верите в ваши стекла и свет, Карено?

Карено.Я ни во что не верю. Но я надеюсь на все.

Йенс Спир.И поддерживаете пламя вашей священной лампы.

Карено.В последнее время я удачно работал. Кое-что проясняется для меня. Ночь — моя пора.

Йенс Спир.ЧтO же вы тогда переживаете? (Достает телеграмму из кармана.)

Карено.Я зачарован ночью, я брожу каждый день и жду ее. И когда она приходит, я сажусь там и размышляю. Иногда мне удается видеть дальше, чем видел.

Терезита.Вы ждете гостей?

Карено.Гостей? Я? (Улыбается.) Каких гостей я мог бы ждать сюда?

Йенс Спир(подает телеграмму).

Карено.ЧтO это?

Терезита.Это — вам.

Карено.Мне?

Йенс Спир(показывая). Распишитесь здесь. (Дает ему карандаш.)

Карено(расписывается). Телеграмма. Вы уверены, что это мне?

Йенс Спир.Может быть, назначение. Вас награждают.

Карено.Я не жду никакой награды. (Расписывается.)

Йенс Спир.ЧтO вы предпочли бы? Ленту или крест? (Смеясь, уходит направо и размахивает квитанцией.)

Терезита.Не лучше ли мне прочесть ее вам?

Карено.Нет, спасибо! Ах, нет, спасибо! (Смеется.) Это не так опасно. (Вскрывает телеграмму и читает.)

Терезита.Лента или крест?

Карено(ходит взад и вперед). Сегодня вечером? Скажите, тут в самом деле написано: сегодня вечером?

Терезита(читает). Сегодня вечером.

Карено.Сегодня вечером. (Вдруг.) На море сегодня буря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x