Кнут Гамсун - Игра жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Кнут Гамсун - Игра жизни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1910, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игра жизни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карено.Оно созревало у меня в течение двадцати лет.

Г-н Отерман.Сплошной грабеж. Вы безжалостны. (Смотрит направо.) Видите черную точку, вон там? Это — рабочие. Теперь они возвращаются домой, теперь они кончили свою дневную работу в моей горе, в моем мраморе. Ах, это — шайка разбойников. (Спешит навстречу рабочим.)

Терезита(спускается по лестнице). Вы не ушли?

Карено.Ушел ли, фрёкен Терезита? Я жду лампы.

Терезита.Она послана. Все в порядке.

Карено.Я дожидаюсь ее, я стою здесь и все жду и жду. Каждая минута дорогА.

Терезита.Лампа уже там. Ее скоро зажгут.

Карено.Кто понес ее?

Терезита.Тю.

Карено.Тю?

Терезита.Справедливость.

Карено(уходит и исчезает за отдаленным углом здания).

Слышны голоса.Т е р е з и т а поднимается по лестнице и уходит в дом. Слева появляются р а б о ч и е с инструментами на плечах. Впереди них г — н О т е р м а н, он идет и останавливается, идет и останавливается, и все время говорит.

Г-н Отерман.Вы находите все больше и больше, вы обнюхиваете каждый бугорок, и всюду оказывается мрамор. ЧтO вы скажете в свое оправдание?

Первый рабочий.Об этом вам следует поговорить с инженером. Он сейчас придет.

Г-н Отерман.В особенности тебе, Гейер, я запрещаю с таким усердием высасывать меня. Ты больно глубоко видишь под землей.

Лампа в доме зажигается, ее свет проникает в окна и освещает сцену. Вскоре после этого бешеная игра на рояле.

Г-н Отерман.Да, ты больно востроглаз, милейший, Это ты нашел последнюю жилу?

Второй рабочий.Инженер приказал мне искать.

Г-н Отерман.Мне нет никакого дела до инженера.

Третий рабочий.А нам до вас.

Справа появляется Й е н с С п и р с и останавливается у лестницы.

Первый рабочий.Он правильно говорит. Нам нет никакого дела до вас.

Г-н Отерман.Вы с ума сошли?

Четвертый рабочий.Мы не ваши рабочие.

Г-н Отерман.Чьи же вы рабочие?

Четвертый рабочий.Компании.

Первый рабочий.Правильно. Мы работаем у Компании.

Г-н Отерман.Вы почти все значитесь у меня в книгах. ЧтO вы на это скажете? (Меняет тон.) Голубчики, разве вы не узнаете старика Отермана?

Несколько рабочих.Чего же вы от нас хотите?

Г-н Отерман(увлекает двух из них с собой). Чего я от вас хочу? Выломайте изрядное количество мрамора и больше не находите. Не находите больше новых жил.

Несколько рабочих(которые прислушивались). Ну, нет, шалишь!..

Г-н Отерман(всем). Я у вас не останусь в долгу. Много-то у меня не наберется, уверяю вас. Но немного денег я вам дам. Немножечко одолжу!

Возрастающий ропот и смех.

Г-н Отерман.Вычеркну все старые долги.

Четвертый рабочий.ЧтO до меня, то я не значусь в ваших книгах.

Г-н Отерман.Мне самому нужен мой мрамор.

Голоса.Вон идет инженер. (Все смотрят налево.)

Г-н Отерман(бродит кругом). Одни убытки всюду. ЧтO ни человек, то либо мошенник, либо обманщик. (Йенсу Спиру.) Не правда ли, Йенс Спир?

Голоса.Поговорите теперь с инженером.

Г-н Отерман.Мне нечего больше разговаривать с инженером. (Замечает, что лампа в доме зажжена.) Никак уже свет в доме?

Йенс Спир.Да.

Г-н Отерман.Я же говорил, что у нас нет средств палить керосин! В четыре часа, сказал я. Не раньше четырех.

Йенс Спир.Фрёкен играет.

Г-н Отерман.Надо потушить лампу. (Взбирается по лестнице и уходит в дом.)

Четвертый рабочий.Он не посмел говорить с инженером.

Третий рабочий.Мне кажется, в него чорт вселился.

Несколько рабочих(смеясь). Да, мне тоже кажется.

Второй рабочий.А вспомните, сколько добра он делал раньше.

Инженер Бреде(слева. Он слегка горбат; говорит тонким голосом; ходит в шубе и все-таки зябнет). Чего вы тут остановились?

Первый рабочий.Мы разговаривали с г-ном Отерманом

Четвертый рабочий.Он положительно неузнаваем.

Третий рабочий.Я уже говорил, в него сам чорт вселился.

Инженер Бреде.Тебе нечего соваться в это.

Лампа в доме гаснет.

Несколько рабочих.Ну, вот, потушил свет.

Рояль умолкает.На сцене темно. Шум с моря возрастает.

Голос инженера Бреде.Марш!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x