Но почему же вы
Не сразу мне признались в вашем чувстве?
Труффальдино.
Да потому, что очень я застенчив…
Смеральдина.
А я скажу, что нужно быть из камня,
Чтоб слушать ваши речи равнодушно…
Труффальдино.
Так, значит, как же мне теперь понять вас?
Смеральдина.
Труффальдино.
Ну, что «что»?
Что «что», скажите?
Смеральдина.
Синьор… я тоже несколько стыдлива…
Труффальдино.
Таким стыдливым — только пожениться!
Смеральдина.
Сказать no-совести, — вы по душе мне.
Труффальдино.
Смеральдина.
Труффальдино.
Смеральдина.
Труффальдино.
Тогда я в общем тоже не женатый!
Смеральдина.
Раз пятьдесят могла б я замуж выйти,
Но ни один мне не был по душе…
Труффальдино.
Могу ли я рассчитывать на это?
Смеральдина.
Сказать по правде, что-то в вас такое…
Труффальдино.
А если кто захочет взять вас в жены,
Куда ему за этим обратиться?
Смеральдина.
Я — сирота. Придется обратиться
К хозяину иль к дочери его.
Труффальдино.
Ну, хорошо. А что они ответят?
Смеральдина.
Ответят, что, мол, если я согласна…
Труффальдино.
Смеральдина.
А я скажу,
Что если, мол, они согласны…
Труффальдино.
Ладно!
Я понял: все формальности в порядке.
На этот раз мы будем все согласны!
Ну, дайте мне письмо! Сейчас дернусь.
Смеральдина.
Труффальдино.
Смеральдина.
Не знаю. Впрочем, очень интересно.
Труффальдино.
А вдруг в письме окажется такое,
За что по морде бьют? Вот это страшно!
Смеральдина.
Не знаю. Вряд ли здесь есть про любовь…
Труффальдино.
А неприятностей я не хочу!
Я должен знать, про что ему там пишут…
Без этого отдать я не смогу!
Смеральдина.
Его ведь можно вскрыть, потом заклеить…
Труффальдино.
Я сам все сделаю. Что до заклейки
Я это дело знаю специально.
Никто и ни за что не отличит!
Смеральдина.
Тогда вскрывайте, сразу все узнаем.
Труффальдино.
Смеральдина.
Слегка, синьор…
Зато ведь вы прекрасно?
Труффальдино.
Смеральдина.
Труффальдино.
(отрывает часть конверта).
Смеральдина.
Труффальдино.
Не беспокойтесь!
Я знаю удивительный секрет:
Письмо становится как будто новым…
Смеральдина.
Труффальдино.
Смеральдина (смотрит).
Хозяйкин почерк страшно неразборчив…
Труффальдино (разглядывает).
Я тоже ничего не разбираю.
Смеральдина.
Труффальдино.
Погодите…
Давайте приналяжем. Начинаю…
Я все же разбираю кое-что.
Смеральдина.
Постойте, буквы разбираю…
Труффальдино.
Хорошо.
Начнем слегка: вот это буква «мэ»…
Смеральдина.
Труффальдино.
Не все ль равно?
Меж «мэ» и «рэ» почти что нет различья.
Смеральдина.
«Ро-ро… ро-я»…. Пожалуй, тут не «мэ»,
Скорее, это «мо»… «Мо-ро… моя»…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу