Наталья Гордина - Во власти неведомых чар

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Гордина - Во власти неведомых чар» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Во власти неведомых чар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во власти неведомых чар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения Натальи Гординой, собранные в книге «Во власти неведомых чар», – это эстетика Средневековья, рай и ад, страсти и опасности, любовь об руку со смертью, мрачный и одновременно манкий антураж, мистические откровения, дьявольские искушения и ангельская кротость, легенды, приключения, путешествие духа от бездонного отчаяния к сияющей надежде и спасению и насыщенные, незабываемые, выпуклые образы, которые надолго останутся в памяти и будут вновь и вновь будоражить воображение читателя.

Во власти неведомых чар — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во власти неведомых чар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во власти неведомых чар

Наталья Гордина

Корректор Мария Черноок

Дизайнер обложки Александр Грохотов

© Наталья Гордина, 2019

© Александр Грохотов, дизайн обложки, 2019

ISBN 978-5-0050-5618-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Костёр

В даль безоблачную льётся
Лёгкой дымкою рассвет,
И душа, бунтуя, рвётся
Поскорей покинуть свет.
Скрип телеги громогласный
Гулко тает в тишине,
И народ единогласно
Шепчет «ведьма» обо мне.
Бьются огненные косы
Крылом птичьим на ветру,
Дух прощения не просит,
Не смирившейся умру.
Небосклон лазурью блещет.
Проклят Бог, слова попа!
Перепугана, трепещет
Беспощадная толпа.
Сотни глаз без сожаленья
На меня устремлены,
И сердца, пылая мщеньем,
Дикой злобою полны.
Лишь в глазах твоих несчастных
Слёз жемчужины видны.
Ты считаешь, что напрасно
Были мы обручены.
Ты не веришь больше в Бога:
Похоронена любовь.
Безотчётная тревога
Будоражит твою кровь.
Взять себя ты должен в руки,
Скрыть предательскую дрожь.
Или ты со мной на муки,
Мой возлюбленный, пойдёшь?
Мир в цепях томится скуки.
Скорбь свою преодолей
И о будущей разлуке,
Я прошу, не сожалей.
Если горе и страданья
Муки сердце посетят,
Оживут воспоминанья,
Что в душе печальной спят,
Не босой предстану взгляду,
Смерть приветствуя свою,
А смеющейся наядой
В зачарованном краю,
Где ты мне шагнёшь навстречу,
И сомкнутся рук тиски,
И обнимет сонный вечер
Наши тени у реки,
И в лицо заглянет нежно
Ветерок, касаясь плеч,
Океан небес безбрежный
Тихо в вечность будет течь,
Где с улыбкою счастливой
Руки к небу протяну…
Я люблю тебя, мой милый,
И приветствую луну.
Вспоминай меня такою…
А теперь, молю, уйди:
Обрученье с пустотою
Ожидает впереди.
На любовь твою гадала
В полуночной тишине —
И толпа меня призвала
К искуплению в огне.

28.08.99

Раздумья

Когда-нибудь я умру,
Когда-нибудь ты умрёшь,
И вся наша жизнь в миру
Тотчас превратится в ложь.
Сквозь холод церковных врат,
Молебен, молитву твою
Откроется грешным ад,
А праведным – сад в раю.
Заката кровавый лик
Возник на моём пути,
У кладбища вечер-старик
Домой предложил довести.
На небе взошла луна,
И плиты холодных могил,
Где тлению плоть предана,
Луч бледный её осветил.
Тоской переполнена грудь,
Бессмысленна жизнь и скучна,
И смерти навстречу шагнуть
Взывает мессир Сатана.

29.10.99

Пытка

Жгли железом мою обнажённую грудь,
С корнем ногти мои вырывали,
Говорили: «Свою ворожбу позабудь»,
Заперев меня в тёмном подвале.
Злобно кожу пронзая холодной иглой,
Смехом мне разрывали душу
И шептали: «Скажи, как спала с Сатаной».
Но молчания я не нарушу.
Только крик различили мои палачи,
Плоти крик, что страданием дышит,
И сказали с усмешкой: «Погромче кричи —
Может быть, твой любовник услышит».
С моих губ сорвалось: «Помоги! Помоги!» —
И содрогнулись стены темницы,
И в испуге мои задрожали враги,
И как мел побелели их лица.
Ты проснулся, восстал от тревожного сна
И предстал, роковой и великий,
И вскричали они: «Сатана! Сатана!»,
Но в агонии канули крики.
И убил палачей ненавидящий взгляд.
Ты сорвал с моих членов путы,
Подарил поцелуя чарующий яд
И плащом моё тело окутал,
И в слезах я прижалась к могучей груди,
Нежно имя твоё повторяя,
И твердила: «С собою меня уведи:
Твоё царство прекраснее рая».

12.11.99

Упала тьма

Упала тьма на синь небес
Холодной пеленой —
И дух мятущийся воскрес
Для жизни неземной,
Восстал из недр небытия,
Чтоб погрузиться в свет,
В котором горестный судья
Даст на вопрос ответ;
Возник видением в ночи,
Оковы плоти сняв,
И грозно молвил жрец: «Молчи!
Так требует устав».
Упала тьма, мир поглотив —
Мистерий час настал.
Вновь чувства в строчках оживив,
Устало дух вздыхал,
Тоски дыханием томим,
Терпя талант, как рок,
Скорбя от жизни пантомим
И рвущих сердце строк.
Но голос, научивший петь,
В слезах благословил
За дар, который дал воспеть
Всё то, что так любил.

06.12.99

Ora pro nobis 1 1 Ora pro nobis (лат.) – молись за нас.

Таяла хмурых небес пустота,
Облаком вдаль улетая.
«Ora pro nobis», – шептали уста,
Страстной мольбою пылая.
Деву Марию Христовых невест
Я защитить умоляла,
С грустью и болью спасительный крест,
Плача, к груди прижимала.
А за окном разрывался набат,
Словно служа литургию,
И голосов перепуганных ряд
Звал безответно Мессию.
Гулко ворота слетели с петель,
За монастырские стены
Ринулись варвары злобно, как зверь,
Рвущий добычу измены,
И похотливо хватали сестёр,
Бога невест наречённых.
Сопротивляется – тут же в костёр.
Счастье на смерть обречённых!
Я поднялась молчаливо с колен,
Крест сорвала с улыбкой.
Здравствуй, несчастье, страдание, тлен!
Всё в этом мире ошибка.
Всё в этой жизни коварство и ложь.
Призрачны вера с мечтою.
Смысл лишь в том, что ты скоро умрёшь
Смертью отнюдь не святою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во власти неведомых чар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во власти неведомых чар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Горская - Власть нулей. Том 2
Наталья Горская
Наталья Горская - Власть нулей. Том 1
Наталья Горская
Эйдриенна Стафф - Во власти чар
Эйдриенна Стафф
Наталья Коротких - Власть - вопросы теории
Наталья Коротких
Наталья Гордина - В мире звуков
Наталья Гордина
Наталья Целина - Коридоры власти
Наталья Целина
Наталья Гордина - Островные зарисовки
Наталья Гордина
Наталья Гордина - Наедине с гением
Наталья Гордина
Наталья Гордина - Сады души моей
Наталья Гордина
Отзывы о книге «Во власти неведомых чар»

Обсуждение, отзывы о книге «Во власти неведомых чар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x