Теодор д'Обинье - Трагические поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор д'Обинье - Трагические поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагические поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагические поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Трагических поэм» — крупнейшего произведения Теодора Агриппы д'Обинье (1552—1630), писателя, историка, воина, политического деятеля и одного из наиболее значительных французских поэтов эпохи Возрождения.
В книгу в качестве приложения включены мемуары д’Обинье — важное свидетельство эпохи, дающее возможность лучше понять, в каком историческом контексте создавалось это великое произведение французской литературы.

Трагические поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагические поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Точило душ людских, Страсть восседает рядом,
Окутав, как плащом, утробный пламень хладом,
Под кожей тонкой ярь багрянцем разлита,
Накал меняется — меняются цвета,
Сей нрав нетерпелив и на расправу скорый,
Опережая всех, выносит приговоры,
Лишь дланью шевельнет, лишь примет грозный вид,
Два ложных мнения в одно соединит,
Так хитростный игрок, играя против правил,
Свой шар запущенный, глядишь, плечом подправил.

А вот и Ненависть, ей злоба застит взор,
И не по нраву ей, коль мягок приговор,
Она грозит вождям, она пугает разум:
Кто не жесток, тот враг, вор и предатель разом.

А вот и пошлая воссела Суета,
Чей переменчив лик, чья голова пуста,
Ей не претит блистать по новой моде в храме
Завивкой негрскою, просторными штанами,
На ней — причем двойной — крахмальный воротник,
Власы повешенных пошли ей на парик,
А также тех, кто лег на плаху для закланья,
К запястью модницы привязаны посланья,
Записки от дружков; тут все черты блудниц:
Жеманный жест и взор косой из-под ресниц,
Румяна и духи, хотя в святой палате
Духи и те смердят, румяниться некстати.
Всяк модник наших дней власы чесать привык
Не гребнем — пятерней, изображать заик,
Сипеть, как будто хвор, носить усы по плечи,
Такой судья хвастлив, как воин после сечи,
Он, сбросив мантию, уходит на покой,
И в шпорах золотых спешит — отнюдь не в бой —
В игорный ближний дом, чтоб на кон ставить в раже
Добытое судом и цену жизни даже,
Все по ветру пустить. Такими занята
Делами хитрыми плутовка Суета,
Всем хочет угодить и каждому презренна.

Неволя с бритым лбом, готовая смиренно
Служить хозяину, закон сведет к нулю,
Когда не по душе закон сей королю.
По милости ее законы смехотворны,
Ее решениям стада ветров покорны.
Готов для подписи эдикт, закончен спор,
Тут промедление, как смертный приговор.

Здесь полагается придворной сесть пролазе,
Чей взор прельстителен, уста источник грязи,
Чьи речи мерзостны, а смех отнюдь не смех,
Ни слова дельного в ее тирадах всех:
Вот образ шутовской всевластной Буффонады.
В ее ларе слова, несущие услады
Ушам бессовестным, а сердцу только стыд;
Вокруг нее совет глумителей сидит.

Неплохо бы забыть, рисуя образины,
Бесстыжий птичий лоб, сей облик воробьиный
Плешивой Похоти, у коей всякий раз
При виде прелестей бежит слеза из глаз:
У шлюхи крашеной на всё свои понятья,
На прихоти, права, поступки и занятья.

Как Немощь пробралась в суд королевский сей?
Ее страшит закон, все в страхе служат ей.
Она бледна, дрожит, внезапно покраснела,
Без ноши валится она под грузом тела.

Тут привалилась Лень к подножию скамьи.
Да разве место здесь для этакой свиньи,
Что, свесив голову, в карманы сунув длани [200] Лень в возрожденческой символике изображалась в виде женщины со спрятанными в карманы руками, что значило презрение к делу. ,
Вслепую судит всех и знает все заране.

Но кто из демонов, закон сведя на нет,
Младенца посадил к старейшинам в совет?
Кто банду школяров, шальных и безрассудных,
Назначил суд вершить над сотнями подсудных?
Как много подлый век в светила превратил
Седых прислужников, безусых воротил!
В совете Молодость легко дает промашку,
Сидит без пояса, в одежде нараспашку,
Бездумно шестерни, смеясь, пускает в ход
И неразумные советы подает.
Ей только бы играть, витать в пространстве где-то,
Задай любой вопрос — жди ложного ответа.
Ей зваться б Гебою в языческие дни [201] Геба — дочь Зевса и Геры, богиня юности. На Олимпе подносила богам нектар и амброзию. Ср. у Тютчева: «Ветренная Геба...» .
Се дух, толкающий в наш век на путь резни
Таких юнцов хмельных, как Ровоамы [202] Ровоам — сын царя Соломона, юноша, презиравший полезные советы. наши,
Се дух, струящий кровь земным владыкам в чаши.

Тут сердце, как в тюрьме, за твердой сталью лат
Надежно прячется Измены низкой хлад,
Она при встрече взор отводит многократно,
На коже радужной неисчислимы пятна,
Сей чародейки глас так ласков, так высок,
Вливает в уши яд волшебный голосок,
В нем клятв нельзя принять за чистую монету,
Таит досаду смех, в глазах печали нету.

Из града смрадного, где воцарилась грязь,
Надежды все избыв, к престолу вознеслась
Тварь тупорылая, ославленная Дерзость,
Представить за глаза нельзя такую мерзость.
Пороку мерзостно соседствовать с другим,
Лишь Дерзости всегда сосед необходим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагические поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагические поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагические поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагические поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x