Якуб Колас - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Якуб Колас - Стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 156 том БВЛ вошли стихотворения и поэмы первых народных поэтов Беларусии — Янки Купалы и Якуба Коласа. Их имена неразделимы в сознании, в сердце каждого белоруса. Ровесники и друзья, которых объединяли общие взгляды на жизнь и творчество, общие цели в борьбе за счастье, свободу и процветание родного народа, они являли собой пример боевого содружества писателей-единомышленников.
Перевод с белорусского Вс. Рождественского, Б. Тимофеева, М. Исаковского, А. Прокофьева, Е. Нечаева, А. Андреева, В. Шефнера, М. Горького, М. Комиссаровой, И. Белоусова, Б. Турганова, Д. Бродского, Н. Брауна, В. Брюсова, Н. Сидоренко, А. Коринфского, М. Богдановича, Э. Багрицкого, М. Голодного, С. Городецкого, А. Чивилихина, Е. Мозолькова, С. Обрадовича, Л. Хаустова, М. Светлова, И. Сельвинского, В. Гусева, П. Кобзаревского, А. Твардовского, Л. Раковского, В. Цвелева, С. Родова, А. Корчагина, П. Семынина, А. Кленова, Б. Иринина, В. Азарова, Н. Вольпин, М. Тарловского, П. Карабана, С. Сомовой, А. Суркова.
Вступительная статья П. Бровки и Е. Мозолькова.
Составление и примечания Е. Мозолькова.
Иллюстрации А. Кашкуревича.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То здесь, то там лесок синеет,
  В ложке, струясь, ручей журчит,
Везде, везде покоем веет,
  Травинка каждая хранит

Следы задумчивости мудрой,
  Простой и скромной красоты,
И песня жаворонка утром
  Колышет травы и кусты.

А тучка в небе по-над полем,
  Качаясь, медленно плывет.
И забываешь поневоле
  Тревоги будничных забот.

В родных полях и в небе ясном
  Все дышит дружбой, добротой,
Твое грядущее прекрасно,
  Край горемычный, край святой.

1921

Песня о весне

Перевод М. Исаковского

Уходи, мороз-дедуля!
Слышишь, старый, или нет?
На пригорках «гули-гули» —
То весна нам шлет привет.

Льется, весело играя,
Ручеек — гонец весны.
На него, как мать родная,
Солнце смотрит с вышины.

Он смеется, он трепещет,
Он сверкает и дрожит,
А другой ему навстречу
С шумной радостью бежит.

Ты послушай, дед суровый,
Посмотри на небеса!
Песней радостною, новой
Льются, плещут голоса.

А зима аж почернела —
Хватит здесь ей кросна ткать!
Детвора, из хаты смело
Выходи весну встречать!

Возле хаты, у калитки,
Славно бегать и играть.
Собирай, зима, пожитки,
Полно нас в плену держать.

Молодая весна,
Золотая пора!
Будь красна и ясна,
Не жалей нам добра.

Словно мать, приласкай,
Силой нас наливай,
Чтоб росли и цвели
Дети нашей земли.
Мы венок заплетем,
Тебе песню споем.

1922

Ночь

(«Что за ночь! В тишине…»)

Перевод М. Исаковского

Что за ночь! В тишине
  Травы засыпают.
Ясный месяц в вышине
  Сказку начинает.

Небо слушает тот сказ,
  Тучки не качнутся,
Лишь порой — в который раз? —
  Звезды улыбнутся,

Чтобы сказочнику их
  Было веселее,
Чтобы в небе в этот миг
  Делалось светлее.

Только он от похвалы
  Что-то застыдился:
Сторож ночи, сторож мглы
  Потемнел и скрылся.

Потемнел, увял, поблек
  В тучках молчаливых,
И на землю гуще лег
  Сумрак сиротливый.

1922

Борцам за Октябрь

Перевод А. Кленова

Буря дол и небо застилала дымом,
Вы навстречу буре шли неудержимо.

Бушевало море, волны рокотали,
Вы вперед шагали, вас манили дали.

Раскалялись пушки, грохотали громы,
Вы их не слыхали, шли сквозь буреломы.

Разрывали цепи, вековые путы,
А за каждой кочкой — враг жестокий, лютый.

Города горели, полыхали хаты,
Не хотел сдаваться старый мир проклятый.

Корнилов, Каледин, Колчак и Деникин
Вас сломить пытались в ненависти дикой.

Суда и десанты слала заграница,
Не прошли убийцы, не смогли пробиться.

Ваша сила вражий натиск тот сломала,
На дорогах трудных вас легло немало.

А дороги ваши — горы, перевалы,
Вы их одолели, смерть вас не пугала.

Пройден путь почетный, пройден путь заметный,
Пусть враги грозятся, их потуги тщетны!

Пусть войну готовит Чемберлен {61} за морем,
Брошено по свету много наших зерен.

Зерна правды, света проросли не втуне,
Стали близкой явью думы о коммуне.

1927

Врагам

(«Еще колючки проволочных заграждений…»)

Перевод С. Городецкого

Еще колючки проволочных заграждений
  Торчат в земле — проклятый след войны!
  Еще на кладбищах кресты видны
Над головами жертв кровавых столкновений,
Еще не вспаханы поля былых сражений,
  Валы окопные не снесены.

А вы, прислужники кумира золотого,
  Острите вновь концы своих клыков
  И пеной брызжете из злобных ртов…
Вам кровь нужна! Возжаждали ее вы снова!
Вам нестерпим расцвет союза трудового,
  Где всем владеет мир былых рабов.

Ну что ж! Пускайте в ход и клевету и подкуп,
  Науськивайте псов под хрип ворон!
  Вам не сломить бунтующих колонн!
Нет сил у вас сдержать могучую походку
Свободной массы, сбившей с ног своих колодку,
  Чтоб новой жизни возвести закон!

1927

Громадовцам

(К процессу над «Громадой» {62} )

Перевод В. Цвелева

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x