сердца не рань,
ибо всегда где-то жива
вешняя рань.
Если сиянье тонет во мгле -
сердца не мучь,
ибо всегда жив на земле
солнечный луч.
Дочь короля заточили в горе - не она ли
долгую пряжу на прялке пряла золотой?
И, онемевший, сверкал без печали
девичий смех - удивительный, светлый, витой.
Золото пряжи мерцает, как звезды, как воля,
коих не видит она... Надвигается мгла...
Вшей обирает принцесса у тролля...
Мрак непробуден, но все-таки нитка светла!
В путь, Аскеладден! А это сияние пряжи
напоминает признанье в любовном письме.
Сердце не сдастся под пытками даже -
и, обернувшийся волком, спешит он во тьме.
Верит принцесса, что всех победит Аскеладден
и, преисполненный гордости, скоро придет...
Тролли сильны - человек безогляден:
даже в несчастье он нить золотую прядет!
БАБА, ПЛЫВУЩАЯ ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ
Среди нас вольнолюбцев не стало -
а не грех, чтоб Норвегия знала,
что жила здесь, горя без обмана,
героиня не меньше, чем Жанна!
Из такого была она теста,
что прожить не могла без протеста,
не скрывая строптивого нрава...
Ей в поэзии выпала слава!
В сказках редко встречаются дамы
несговорчивы столь и упрямы.
В воду сунутая головою,
не сдалась, а осталась собою:
ее голос вода заглушила,
но рука над водой говорила.
вальцы-ножницы двигались шало -
как лосось, она вверх уплывала,
несогласьем врагов обанкротив -
против зла и течения против.
Независимая и прямая,
силу тяжести одолевая
и не сдавшись, она воплотила
все, что духом Норвегии было.
Баба против течения - это
символ нашей свободы и света.
Я люблю ее без оговорок,
потому что мне дух ее дорог.
МОНОЛОГ СЕЗАННА ОБ ИСКУССТВЕ
Осеннее утро. Сезанн признается Гаске:
«Я тему держу, - и он медленно стиснул ладони. -
Мотив я, как водится, крепко сжимаю в руке,
а зрение строится на непреложном законе:
зазоры, и дыры, и щели свожу я на нет,
чтоб не улизнули ни правда, ни чувство, ни свет!
Рисую картину как целое раз навсегда.
А все, что желает размыться, распасться, разлиться,
я вместе свожу поскорее - иначе беда:
единство готово сорваться и в бегство пуститься.
Природа всегда неизменна. Однако для нас
наружность ее изменяется тысячи раз.
Руками я щупаю все, что таится вокруг,
ладонями жадными шарю направо, налево...
Рождаются ветки и линии, скалы и звук,
объем и оттенки приходят в итоге отсева.
И если они повстречаются в жизни зрачка -
натура картиной ухвачена наверняка.
Творенье созрело - и образы крепко стоят.
Но стоит теории втиснуться в эту картину,
а мыслям - коснуться того, что отметил мой взгляд,
и замысел рухнет, и я полотно отодвину!
Узрел - отрази. Но не вздумай нарушить предел:
наказаны те, кто в натуру вторгаться посмел.
Художник, он равен природе, покуда в нее
ворваться не хочет. Художнику нужно немного -
всего только тишь, где царит забытье, забытье,
где нет предрассудков, где дышишь спокойно и строго...
Достойное эхо является в полной тиши,
пейзаж отражается в чутких глубинах души!»
ИЗ СБОРНИКА «ТАК СЕМЯ ОБРАЗ ДЕРЕВА ТАИТ», 1954
Перевод Е.Аксельрод
И вам дано мгновенье благостыни -
увидели тебя, увидел ты.
И кажется, едины вы отныне,
и свято веришь в произвол мечты.
Как молодого месяца свеченье
мосток, во тьме дарованный двоим.
И не является к тебе сомненье
в том, что ты вечность обретаешь с ним.
Мрак наползает. Озаренья милость
не вспыхнет никогда - и не зови,
но не поймешь вовеки, как случилось,
что у любивших больше нет любви.
Власти звуков нет предела.
Прозвучит особый тон -
И стекло, что было цело,
Превратит в осколки он.
Многолик регистр вселенной -
Ты же от простого «ля»
Разбиваешься мгновенно,
Как бокал из хрусталя.
Боль потери, угасанье,
Счастье скрылось на века...
Кто была она? Касанье
К струнам легкого смычка.
Вдребезги стекло. Что толку
Звук бранить? И в нем ли зло?
Все мы друг для друга только
Либо тон, либо стекло.
ИЗ СБОРНИКА «ОХОТНИК И ЕГО ПЕС», 1958
Перевод Е.Аксельрод
Бег пса зигзагами. Что смысла в нем?
Постигнуть рук и рта игру попробуй.
И кто ты сам? Кому ты весь до гроба
Читать дальше