Быть может, не раз сменит хвою сосна,
и осень пройдет, и настанет весна.
Ты ждать мне велел, и я буду ждать,
я жду: ты придешь к этой двери опять.
(Ласкает коз, прядет, продолжает прерванную песню.)
Господь охраняет судьбу твою,
желанным гостем ты будешь в раю.
Я жду, ты придешь не зимой, так весной,
но там, в небесах, ты навек будешь мой.
Утренняя заря над Египтом. Среди пустыни возвышается колосс Мемнона. Пер Гюнтподходит и рассматривает его.
Пер Гюнт
Мой путь кругосветный начнется с пустыни.
Итак, египтянином стал я отныне,
но, кем бы ни стал – сохраню свою суть:
отсюда в Ассирию ляжет мой путь.
Пожалуй, начну с сотворенья земли —
но чтоб изысканья в тупик не ввели,
оставлю в покое библейские главы
и двинусь по тропам языческой славы.
В подробностях я разбираться не стану —
я действовать должен по сжатому плану.
(Садится на камень.)
Итак, для начала устроюсь вот тут.
Я слышал, что статуи утром поют.
Потом поднимусь по зубцам пирамид,
исследую внешний и внутренний вид,
открою жемчужину древних времен —
гробницу, где спит Потифар-фараон.
Потом – к Вавилону: быть может, найду
останки блудницы в висячем саду
и тайну великой культуры открою.
А там уж проведаю матушку Трою.
Когда же я город Елены покину,
куда мне направиться, как не в Афины?
Я там побываю в проходе, у плит,
где в жертву принес сыновей Леонид;
философов вспомню, любимых когда-то,
темницу найду, где судили Сократа.
Но как я забыл, что Эллада в огне?
Простите! Такой классицизм не по мне.
(Смотрит на часы.)
Вот время! Ну, как тут с ума не сойти!
Когда ж это солнце изволит взойти?
Куда же из Трои? Пойду наобум!
Какой-то невнятный мне слышится шум…
Восходит солнце.
Колосс Мемнона
(поет)
Из пепла героев взвиваются птицы парящие,
юность дарящие,
в бою беспощадными,
к мудрости жадными
создал их Зевс-небожитель.
Где их отчизна? Где их обитель?
Смерть – или дай ответ!
Третьей дороги нет.
Пер Гюнт
Из статуи мертвой доносится стон —
я слушаю музыку древних времен.
Недаром я слышал, что камни поют.
Отдам археологам – пусть разберут.
(Заносит в записную книжку.)
«Я слышал отчетливо песню былого,
в ней были слова, но не понял ни слова.
Знать, все это было обманом чудесным,
а в целом сей день был не столь интересным».
(Уходит.)
Близ селения Гизе. Огромный сфинкс, высеченный в скале. Вдали – шпили и минареты Каира.
Входит Пер Гюнт; он рассматривает сфинкса то сквозь лорнет, то через сложенные в трубку ладони.
Пер Гюнт
Нет, где-то я видел такого урода —
не вспомню теперь, у какого народа,
в какие года, у какой широты —
но где-то я видел такого, как ты.
Он был человеком… А может быть, нет?
Такой неподвижный, такой напряженный —
не то он колода, не то он колонна…
Постойте. Да это не Доврский ли дед?
Чудовище с телом могучего льва, —
но как улыбнулась твоя голова!
Ты был или не был на самом-то деле?
Быть может, тебя только в сказках воспели?
Ты попросту сказка! Но нет… Вспоминаю…
Без памяти я в лихорадке лежал —
и ты мне приснился… Большая Кривая!
(Подходит ближе.)
Все те же глаза и улыбка такая…
но как-то я сразу тебя не признал?
А впрочем, Кривая – особа тупая,
иронии больше во взоре твоем…
Допустим, что издали, сзади и днем
ты кажешься самым породистым львом.
А ну-ка, сейчас я на хитрость пойду!
(Кричит, запрокинув голову.)
Голос
(из-за сфинкса)
Ah, Sphinx, wer bist du? [19] Ах, Сфинкс, кто же ты? (нем.)
Пер Гюнт
Вот диво! В Каире немецкое эхо!
Голос
Wer bist du? [20] Кто ты? ( нем. )
Пер Гюнт
И правда, чудной инцидент!
Вот это открытье! Запишем для смеха.
(Делает заметку в книжке.)
«Немецкое эхо. Берлинский акцент».
Из-за сфинкса выходит Бегриффенфельдт.
Бегриффенфельдт
Пер Гюнт
(Продолжает запись.)
«Все вышло не так, как я думал вначале».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу