Наум Гребнев - КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева

Здесь есть возможность читать онлайн «Наум Гребнев - КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как юношам пути не оченрить,
Как от Закона им не отклониться?
По слову Твоему тебя судить,
Молить, чтоб Ты благоволил учить
Тому, чему мы в силах научиться.
Чтоб пред Тобой ни в чем не согрешить.

А я слова от уст Твоих святых
Весь век устами возвещал своими,
И нету для меня богатств иных,
Лишь слово Божие и Божье имя,
Утешен я уставами святыми
В неисчислимых горестях своих.

Яви, о Боже, милость благосклонно
Твое мне слово помнить, Твой Завет.
Открой мне очи и даруй мне свет,
Чтоб видеть чудо Твоего Закона.
Мы—странники, и не сокрой от нас
Твоих святых заповеданий милость,
Чтоб по Твоим судам душа томилась,
Во всякий день наш и во всякий час.
Ты укротил отвергнувших Закон,
Меня ж, хранящего Твое ученье,
Оборони навек от поношенья,
Ибо преследуют со всех сторон
Меня земных князей злоумышленья.
Мне лишь Твое ученье — утешенье,
Мое орудье—Божьи откровенья.
Я имя осенен и защищен.

Душа моя повержена во прах,
Так оживи меня Себе во славу
И вразуми священному уставу,
Ибо хожу я на Твоих путях.

От горестей душа моя истает,
Но пусть, чтоб мыслить о делах Твоих,
О чудесах и о словах Твоих,
Меня восставит благодать святая.
Дай мудрость обойти дороги лжи,
От темных помышлений удержи,
Чтоб я к Твоим Законам прилепился.
Дай мне урок, чтобы постичь я мог
Все заповеди, чтоб я потек
Путем, которого бы не стыдился.

Стези Твоих Законов возжелав,
Я буду им внимать непрекословно,
Поставь меня на путь, чтоб Твой устав
Мне до скончанья дней нести любовно.
Чтоб с этих пор в оставшиеся дни
Мне на стезях Твоих себя очистить,
Мое, о Боже, сердце преклони
К ученью Твоему, а не к корысти.
От суетности взор мой отврати
Благоговенья пред Тобою ради.
В душе моей завет Свой утверди,
Чтоб жизнь прожить, на тлен ее не глядя.
Дай силы мне, чтоб я не согрешал,
Суди меня, суды Господни — благи,
Чтоб я Твоих велений возжелал,
Животвори меня на каждом шаге.

По слову Твоему, чье имя Бог,
Да будет мне и милость и спасенье,
Чтоб я своим врагам ответить мог
На все гоненья и злоумышленья,
И не отыми, Боже, никогда
Слов истины от тех, кто уповает
На справедливость Твоего Суда,

Пусть мною Твой Закон повелевает.
Идти свободно я не постыжусь,
Ибо Закон несу, что правит нами.

Твои заветы я не убоюсь
Ректи пред самовластными царями,
Твои я заповеди возлюбил,
Я помышляю днями и ночами
О слове, что ко мне Ты обратил.

Во дни, когда я духом омрачался,
Мне это слово прибавляло сил,
А кто-то гордый надо мной смеялся,
Но от Закона я не уклонялся
И мыслью о Тебе утешен был.

Я сокрушаюсь, глядя на неправых,
Тех, кто не по Твоей стезе идет.
Мне ж были песнею Твои уставы
Во дни моих скитаний и невзгод,
Я повторял Твое святое имя,
Я соблюдал все то, что Ты изрек.
Твои Законы стали и моими,
Во мне Твои веления вовек.

Блюсти Твои уставы — мой удел,
И потому молить Тебя я смел:
Меня Твое пусть не осудит слово —
Я от Закона Твоего святого
Не отвращал ни стоп своих, ни дел.
Хоть нечестивцы расставляли сети,
Но Твой Закон не прятал я под спуд.
Я славил днем, в ночи и на рассвете
Тебя, Господь, за праведный Твой суд.
Я—Божий раб, сопутник тех людей,

Кто чтит устав Господний и веленья.
Ты, что бескраен в милости Своей,
Открой мне мудрость Своего ученья.

Я, Господи, Тобой благословен,
И благо мне от Твоего реченья.
Мне, верящему в Твой святой Закон,
Дай мудрость веденья и разуменья.
Да, я грешил, но Ты не в наказанье —
Для постиженья мне дарил страданья,
И ныне слово Господа со мной.
Дай мне постичь Твои предначертанья,
Ты благ, Свои уставы мне открой.

Пусть гордецы хулой своей и ложью
Меня порочат, изливают злость.,
Во зле их сердце жиром налилось,
В моем же сердце только слово Божье.
Чтоб все постичь, я мукам обречен,
И потому мое страданье свято,
Ибо от Божьих уст святой Закон
Ценнее мне и серебра и злата.

Мне, что Твоей десницей сотворен,
Дай сил Твоим уставам научаться,
И возликуют пусть и удивятся
Все сущие, что Божий чтят Закон.

Даруй спасенье от Своей мне длани,
Великие мне милости послав,
Но от Твоей руки и наказанье
Мне будет сладко, ибо суд Твой прав.
Яви и милосердье и прощенье
Мне, коему Закон Твой—утешенье.
А всех, кто копят зло и нас гнетут,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Обсуждение, отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x