• Пожаловаться

Хаким Фирдоуси: Шах-наме

Здесь есть возможность читать онлайн «Хаким Фирдоуси: Шах-наме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1972, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хаким Фирдоуси Шах-наме

Шах-наме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шах-наме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды. В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году. Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Хаким Фирдоуси: другие книги автора


Кто написал Шах-наме? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шах-наме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шах-наме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

Когда Хосров пришел на бой суровый … — Имеется в виду шах Кей-Хосров, который, вступив на престол, начал войну против Афрасиаба, убившего его отца Сиявуша

35

Язычниками стали соловьи — то есть соловьи, влюбленные в розы, стали поклоняться им, как неверные поклоняются своим кумирам.

36

Украсив перьями Хумы венец … — Тот, на кого падет тень птицы Хумы, говорится в иранских преданиях, станет венценосцем.

37

Йеменскою звездой горят ланиты … — то есть щеки пылают, как йеменская звезда Сухейль (Канопус). На Востоке считается, что эта звезда особенно ярко светит в Йемене.

38

Но, влагу жизни напитав отравой,
Убил ты Сиявуша в день кровавый.

Пиран упрекает Афрасиаба за то, что тот убил невинного Сиявуша и тем самым отравил живую воду, которая дарует бессмертие.

39

За камнем, что зиждителем небес
Из моря брошен был в китайский лес…

Имеется в виду камень, который закрывал вход в пещеру Акван-дива, убитого Рустамом.

40

Увижу в этой чаше семь планет.. . — Кей-Хосров обладал волшебной чашей Джамшида, посредством которой он мог наблюдать все, что происходит в мире. Семью планетами, согласно средневековой иранской космографии, были Солнце, Луна, Сатурн, Юпитер, Меркурий, Венера, Марс. В данном контексте «семь планет» означают вселенную.

41

Горбатая судьба на этот раз … — В персидской поэзии небосвод и судьба идентичны, поэтому Фирдоуси вместо выражения «горбатый (то есть куполообразный) небосвод» говорит «горбатая судьба».

42

Который озарял Аквана камень . — Имеется в виду камень, который закрывал вход в пещеру Акван-дива, убитого Рустамом.

43

Вселенная чернее зинджа стала . — то есть стало темно, поскольку «зиндж» — значит «негр».

44

Убийца тридцати восьми князей … — Во время войны между иранцами и туранцами, когда Исфандиар находился в заключении, было убито тридцать восемь сыновей и внуков шаха Гуштаспа.

45

И, мстя за деда, землю окровавлю … — Когда Исфандиар был узником, в Иран вторгся Арджасп, взял Балх и убил находившегося в храме престарелого Лyxpacna, деда Исфандиара.

46

То, что от нас скрывает небосвод?… — По представлениям, господствовавшим в древнем и средневековом Иране, небосвод (или судьба) заранее предопределяет все деяния людей, но не раскрывает им своей тайны. Даром предвидения обладают лишь звездочеты и мудрецы-мобеды.

47

Все помнят, как во имя веры правой … — Правой верой Исфандиар называет религию Зардушта, ради утверждения которой он совершил множество великих подвигов.

48

Когда ж меня Гуразм оклеветал . — Витязь Гуразм завидовал славе Исфандиара и оклеветал его перед шахом Гуштаспом, сказав, будто молодой царевич стремится захватить престол и свергнуть отца.

49

Кто б на Диви-сафида поднял руки?.. — Диви-сафид (или в переводе — Белый див) — страшное чудовище, захватившее в плен Кавуса со всем иранским воинством.

50

Боюсь, уйдет к Кейвану из дворца … — то есть распростится с жизнью, поскольку Кейван — планета Сатурн (см. комментарий 8).

51

Я побывал в семи частях вселенной … — См. комментарий 7.

52

Вот время первой стражи миновало … — то есть прошла треть ночи.

53

Чужой огонь за пазуху совать? .. — Симург говорит, что Исфандиару и Рустаму не стоит сражаться в угоду Гуштаспу. Это выражение приблизительно соответствует русскому выражению «таскать каштаны из огня для кого-либо».

54

Сказал: «О муж, звезда шести столетий!..» — Согласно сюжету «Шах-наме», Рустам прожил долгих шестьсот лет, поэтому Исфандиар именно так обращается к нему.

55

Посадим древо в цветнике души! — То есть совершим доброе дело.

56

Абулкасиму-шаху — солнцу знаний … — У султана Махмуда Газневида была кунья (почетное прозвище) Абулкасим.

57

Но был Джамшид распилен пополам . — Шах Джамшид возгордился, его покинул фарр, и Заххак, свергнув его, захватил иранский престол. После долгих поисков Заххак нашел Джамшида и велел распилить его пополам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шах-наме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шах-наме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Абулькасим Фирдоуси
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зиборов
Фирдоуси: Шах-наме
Шах-наме
Фирдоуси
Эпосы, легенды и сказания: Эпос о Гильгамеше
Эпос о Гильгамеше
Эпосы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Шах-наме»

Обсуждение, отзывы о книге «Шах-наме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.