Колман Баркс - Суть Руми

Здесь есть возможность читать онлайн «Колман Баркс - Суть Руми» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суть Руми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суть Руми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Суть Руми — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суть Руми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И верой наполнил ладонь, рот и чрево!

Уверовал я! Но, попрежнему видя

Народ, что так рьяно других ненавидя,

Наказан – гонимы и дети, и внуки,

Испытывал к ним сострадания муки!

* * *

Затем, семь деревьев слились воедино,

Их мощные ветви сплелись неделимо!

Опять разделились на семь, во мгновенье,

Запутав совсем меня странным явленьем!

Во всякое время – раздельны, едины,

Одно или семеро? Невыразимо!

Деревья молились, упав на колени!

До праха склонились, а ветр с песнопеньем

Присоединился к деревьям тоскливо ...

А я поразился, как благочестиво

Деревья сгибались - без талий, коленей!

И как не ломались, склоняясь в моленье!

* * *

Семь мУжей**** потом появились ... Как други,

В кругу золотом, сидя, взявшись за руки,

Молитву благую единому Богу

Творили умнУю. Помедлив немного,

Я им поклонился ... Вдруг слышу: 'Дакуки,

Наш славный явился!' Я думал в испуге:

- 'Откуда узнали меня эти мужи?

Ведь мы не встречались! Зачем я им нужен?'

По лицам мужей промелькнули улыбки.

Неужто читают и помыслы зыбки?

- 'Дакуки, ведь ты уже слышал про это –

Растаявшим в Боге нет в мире секретов!'

- 'Но если дано это зренье влюблённым,

Святым, целиком в Божестве растворённым,

То как же они, я сомнений не скрою,

Слова, имена забывали порою?'

На это ответил один из семи мне:

- 'Словечки, как дети - им невыносимо

Покоя мгновенье. Коль ты неподвижен,

Сбегут в нетерпенье, будь ты хоть дервишем,

Главою движенья ... Дакуки, как гостя,

Возглавить служенье тебя все мы просим!'

* * *

- 'Спасибо за честь, но я несколько трушу,

Неверьем разъело, как ржавчиной, душу!

В тюрьме где часы – часовой, стал я пленный,

Без роду и племени, узник смиренный!

Надеюсь на чудо общения с вами,

На чудо-плоды под семью деревами!

Общение с почвой лозе виноградной

Даёт сочность ягод и облик нарядный,

Дар корню – земли материнская тайна,

Без коей не будет лоза урожайна!

Коль корень проникнет во тьму и молчанье,

То станет он щедр, как Творец мирозданья!

Ведь только со тьмою борясь, на пределе,

Он сможет узнать, кем явился на деле!'

* * *

Кивками одобрив моё покаянье,

Мне дали понять: 'Подождём созреванья.'

Меня же встряхнуло их долготерпенье,

И сердце огнём полыхнуло в мгновенье!

Вдруг стал я свободен от связей и следствий,

От рабства у времени тягостных бедствий!"

* * *

Коням скаковым оборудуют стойло,

Где ждут их корма дорогие и пойло,

У каждого личный, заботливый тренер,

Имеющий кнут с удилами и время.

Но стоит из стойла удрать своевольно,

Как ловят скотинку и учат пребольно.

Конь верит: "Летел - куда глазки глядели!"

Неправ он - не так обстояло на деле!

Напомню, как глупая эта лошадка,

О воле своей выдвигая догадку,

Зашореным глазом тревожно косила:

- "Мной правит животного импульса сила!"

__________________________

* Хусам Челеби – любимый ученик и личный писец Руми. – Прим. перев. на русск. яз.

** Дакуки (араб.) – "1. мелкий, подробный; 2. тонко помолотый" говорящее имя, среди смыслов которого есть: "дотошный", "скрупулёзный", "продавец глазной мази". Румиведы полагают, что Руми описал в этой поэме личный мистический опыт. – Прим. перев. на русск. яз.

*** 7 объектов из видений Дакуки – светильники, деревья, святые , напоминают аналогичные строки Апокалипсиса - Св. Иоанн Богослов, "обратившись, увидел":

- " 7 золотых светильников , и посреди светильников, подобного Сыну Человеческому, облечённому в подир и по персям опоясанного золотым поясом" (Откр. 1, 13)

- Сидящий на престоле "держал в деснице Своей 7 звезд, и лице Его было как солнце , сияющее в силе своей" (Откр. 1, 16).

- Спаситель говорит к Иоанну: "Тайна 7 звезд , которые ты видел в деснице Моей, и 7 золотых светильников есть сия:

--- 7 звезд суть Ангелы 7 церквей ;

--- а 7 светильников, которые ты видел, суть 7 церквей " (Эфес, Смирна, Пергам, Фиатира, Сардис, Филадельфия, Лаодикия) (Откр. 1, 20).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суть Руми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суть Руми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суть Руми»

Обсуждение, отзывы о книге «Суть Руми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x