• Пожаловаться

Ник Кейв: Король Чернило. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Кейв: Король Чернило. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, год выпуска: 2005, ISBN: 5-9681-0043-5, издательство: Ультра.Культура, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ник Кейв Король Чернило. Том 2
  • Название:
    Король Чернило. Том 2
  • Автор:
  • Издательство:
    Ультра.Культура
  • Жанр:
  • Год:
    2005
  • Город:
    Екатеринбург
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-9681-0043-5
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Король Чернило. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король Чернило. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй том «Короля Чернило» вошли тексты альбомов австралийского рок-певца Ника Кейва, начиная с «Tender Prey» и заканчивая «The Boatman’s Call», никогда ранее не издававшиеся стихи, лекция и синопсис фильма, а также рукописные черновики произведений. Ник Кейв и его группа The Bad Seeds получили международное признание как одни из самых ярких и одаренных фигур в рок-музыке, а роман Кейва «И узре Ослица Ангела Божия» переведен на разные языки, в том числе и на русский язык.

Ник Кейв: другие книги автора


Кто написал Король Чернило. Том 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Король Чернило. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король Чернило. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четверг взбесит хозяина
Пятница с ним расплатится
Четверг взбесит хозяина
Пятница с ним расплатится
Одна ночь у кормушки, и снова на мушке в субботу
Прошептать имя боязно
Но не в воскресенье, только не в воскресенье
О нет, не для раба воскресенья

Перевод Михаил Гунин

СЛАДКАЯ, СЛАДКАЯ, СЛАДКАЯ

Сладкая, сладкая, сладкая
Он совсем не хорош
Дорога, которой он тебя ведет —
Наркотик или же нож

Эта дорога крива
Эта дорога узка
Это дорога вниз
И много девушек там

Сладкая, сладкая, сладкая
Ты идешь путем
Там, где Город Добро
Сменяется Городом Злом

На длинном поводке
Ты скользишь во сне
Но попадешь туда
Где будет плохо тебе

Охотник лжет
Ему нужна дичь
Его глаза хищны
Его пальцы ищут добычу

Ты королева на ночь
А утром проснешься
С теми господами
Что уже на дне

Сладкая, сладкая, сладкая
Он жестокий и дикий
А ты, моя сладкая —
Дитя молитвы

Он посмеется
И вывесит простыни
Как доказательство твоей чистоты

Сладкая, сладкая, сладкая
Дорогая, ты так сладка
И с тобою, малышка
Не сравнится никто никогда

Сладкая, сладкая, сладкая
Дорогая, ты так сладка
Но рядом с собой, малышка
пригрела ты подлеца

Молись, молись, дорогая
Молись, молись, молись

Сладкая, сладкая, сладкая
Он совсем не хорош
И вместе с ним, детка
Ты упадешь

Ты слышишь его страх
Ты чувствуешь его любовь
Когда он закрывает своим ртом
Твой алтарь и кровь...

Сладкая, сладкая, сладкая
Попытайся понять
Я твой ангел-хранитель
И я храню тебя

Он чувствует твою невинность
И приходит, как пес
И, как пса
Я его застрелю

Сладкая, сладкая, сладкая
Как тебе объяснить?
По одному козлу
Каждый день я должен убить

А ты лучше молись

Перевод Элена Вейрд

НОВОЕ УТРО

Я встал на рассвете —
заря загоралась
и Небесное Царство
утопало в крови
Звезды — воинов трупы
на поле ангельской брани
луна — увядшая вишня
огрызок чьей-то души

И метало светило
искрометные копья
неотмирно пылая
на фоне стягов огня
Я упал на колени
под деревьями сада
прогремел ясный голос
и смежил я глаза

Спасибо тебе за
это новое утро
слишком долог был вечер
страх, темень и мрак
Улетели тревоги
посветлели печали
и стали шире дороги
при свете ясного дня
нашего дня

Перевод Илья Кормильцев

GIRL AT THE BOTTOM OF MY GLASS

ДЕВУШКА НА ДНЕ СТАКАНА

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
Сквозь дно-телескоп стакана

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
Сквозь дно-телескоп стакана

Хочешь знать ты значение слова «рана»
Спроси у девчушки на дне моего стакана

Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице
пам-панталоны подтянув

Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице
в чулках — панталоны подтянув

Хочешь знать причину в доме балагана
Спроси у девчушки на дне моего стакана

Чуть пролил вина — чую утопленниц со дна
Плывут ко мне с вином и горечью на лицах

Расплескал вина, без тех утопленниц со дна
Я весь в лохмотьях и в ежовых рукавицах

В доме женщину ты ищешь — та пропала
Спроси у девчушки на дне моего стакана
Ну ладно!

Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад
Видно, принесла мне та девчонка горе

Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад
Видно, принесла мне та девчонка горе

Хочешь ты узнать, а что внутри у Салли
Эту куколку в аллее отыскали
Ага

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
И спиртное становится горьким

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
самому невтерпеж эта горечь

Если прошлое мое — не чистый лист
Для тебя, гони ту стерву — вот мой хлыст

Перевод Михаил Гунин THE GOOD SON FOI NA CRUZ Foi na cruz foi na cruz Que un dia Meus pecados - фото 7

THE GOOD SON

FOI NA CRUZ

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король Чернило. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король Чернило. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Король Чернило. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Король Чернило. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.