Александр Пэнн (Пэн) - Избранные стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пэнн (Пэн) - Избранные стихи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Избранные стихи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сквозь огонь, сквозь смерть, сквозь ад.

Путь-дорогу мы пробили

с этой песней

на Эйлат.

Шли под зноем невозможным,

утонув в песке по грудь.

Но был твердым, был надежным

бесконечный этот путь.

Помни, родина, сыновьи

дорогие имена —

Те начертанные кровью

огневые письмена!

Мы еще тебя научим

песни новые слагать,

По пескам твоим зыбучим

к высшей радости шагать!

Ты по этим тропам выйдешь

из объятий вечной тьмы.

День придет — и ты увидишь

Жизнь, Свободу, Братство, Мир!..»

«М и р...» И голос замолк... И в ущельях гор

Эхо всхлипнуло отзвуком слабым...

На крутой обелиск обрати свой взор

И прочти:

Маалэй-Акрабим...

Стой и смотри!

Надо всем, что ты видишь окрест, —

Над горами, повитыми красным туманом,

Над извечной печалью библейских мест,

Над мятущимся Иорданом,

Над отрогами скал и цветами долин,

Над поселками и городами,

Над верблюжьей тропой,

над потоком бегущих машин,

Над пустынями и садами,

Над возделанной пахотой и целиной,

Над предутренней мглой и ночными огнями.

Надо мной, над тобой, над нами,

Надо всею нашей страной,

Над нашими жизнями занесена

Та рука,

которой ты смерти запродан,

И холодными пальцами душит она

Горло двух народов,

двух наших родин.

Стой и смотри!

Крови льется река.

«Алейýм [26] Алейýм (арабск.) – на них. ! Алейýм!»

Снова смерти пчела зажужжала...

Знай: ее смертоносное жало

Отточила эта рука.

Стой и смотри!

Вот она —

Над твоей головой,

над толпой...

«Алейум! Алейум!» —

Голос мести слепой

Раздается...

Та рука

Натравила народ на народ.

Я иду на тебя —

брат на брата идет.

«Кровь за кровь!»

«Алейýм!»

«Мсти!

Телами убитых дороги мости!»

И — пусть сердце твое разорвется...

Маалэй-Акрабим! Скажи, отчего

Утро кажется ночью и солнце черно?

Отчего в сумасшедшем концерте

Не смолкает всеобщего ужаса гул?

То кровавой своею рукою взмахнул

Дирижер изуверства и смерти!

Стой и смотри!

Нас холодная злоба гнетет.

Что нам братство и мир,

Если думаем только о мщенье?

И в могильных холмах этот берег и тот.

И резня порождает резню:

Бесконечное круговращенье!..

Ты изранен,

Израиль!

Изранена

Иордания!

Вы, кто брошены в распрю все той же рукой,

Оглянитесь, одумайтесь:

Будут ли мир и покой?!

Ты изранен,

Израиль!

Изранена

Иордания!..

Стой и смотри!

И свой яростный гнев обрати

Не на брата-феллаха,

Познавшего горькую муку,

А на ту распроклятую руку,

Что нас подло сбивает с пути!

Заключим друг друга в объятья!

Пусть с народом сплотится народ!

Наше братское рукопожатье

В порошок эту банду сотрет!

Никакая нас сила не сдвинет,

Если дружба меж нами крепка.

И — да здравствует мир!

И да сгинет

Обагренная кровью рука!

О, великое единенье

Честных рук и свободных сердец,

Вы приносите в мир возрожденье,

Означаете розням конец!

Брат навеки братается с братом

Ради праведной цели святой,

Чтоб не каркал над павшим солдатом

Крови алчущий ворон слепой!..

Будь проклята Смерть —

В прошлом, в будущем и в настоящем!

Славься. Жизнь!

Созидание вольное, славься!

Славьтесь, разум и творчество!

Мирная, славься, работа!

Жизнь, вовек торжествуй над бессильною смертью!

Брат мой,

Стой и смотри!..

1954

Перевод Л. Гинзбурга

СТИХИ О ТЕБЕ

Рахэли — жене и другу
1. Твоим рукам

Пою сиянье рук твоих и пальцев нежность,

трепещущих взволнованно и юно, —

Они ведь жизни смысл без устали прядут,

и скромной силе их едва ли есть предел.

По ним скучал смычок, об их прикосновенье

мечтали в тишине всех инструментов струны,

И только потому, что музыки язык

отвергла ты, рояль концертный помрачнел.

Пою духовность рук твоих. Не выставляли

они своей красы толпе на обозренье,

Их голос был так тверд, так страстно убеждал,

что будничной борьбой стал будущего зов.

Ты в суете сует их песню закалила

и вверила борьбе и веру, и прозренье,

И трудолюбие, и горечь этих рук,

чей взмах или покой красноречивей слов.

Пою величье рук твоих и добрых пальцев.

Расплескиваешь ты тепло их не напрасно —

Оно торопится людей в беде согреть

и упасти от горести детей.

Их формы не испортили мозоли —

движенья их как будто гимн прекрасный

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x