174. Положення статті 5 § 3 Конвенції не може розглядатися як таке, що дозволяє досудове тримання під вартою за умови, що його тривалість не перевищує визначеного мінімального строку. Обґрунтованість будь-якого строку тримання під вартою, яким би коротким він не був, має бути переконливо доведена владою ( Idalov v. Russia(Ідалов проти Росії) [ВП], § 140; Tase v. Romania(Тасе проти Румунії) § 40; Castravet v. Moldova(Кастравет проти Молдови), § 33; Belchev v. Bulgaria(Белчев проти Болгарії), § 82).
8) Попереднє ув’язнення неповнолітніх
175. Попереднє ув’язнення неповнолітніх має застосовуватись лише як крайній захід; воно має тривати якомога менше і, у випадках необхідності такого ув’язнення, неповнолітні мають утримуватись окремо від дорослих осіб ( Nart v. Turkey(Нарт проти Туреччини), § 31; Güveç v. Turkey(Гювеч проти Туреччини), § 109).
Г. Право на невідкладний розгляд судом законності тримання під вартою (Стаття 5 § 4)
Стаття 5 § 4
«Кожен, кого позбавлено свободи внаслідок арешту або тримання під вартою, має право ініціювати провадження, в ході якого суд без зволікання встановлює законність затримання і приймає рішення про звільнення, якщо затримання є незаконним.»
176. §4 статті 5 є положенням Конвенції, яке передбачає доставлення затриманого до суду. Воно забезпечує затриманій особі право вимагати перевірки правомірності її затримання ( Mooren v. Germany(Моорен проти Німеччини) [ВП], § 106; Rakevich v. Russia(Ракевич проти Росії), § 43).
177. Той факт, що Суд не виявив жодних порушень §1 статті 5 Конвенції, не означає, що він не зобов’язаний впевнитися у дотриманні §4 статті 5. Ці два параграфи є окремими положеннями, і виконання одного не обов’язково вказує на дотримання іншого ( Douiyeb v. the Netherlands(Дуійеб проти Нідерландів) [ВП], § 57; Kolompar v. Belgium(Коломпар проти Бельгії), § 45).
2) Характер необхідної перевірки
178. §4 статті 5 надає заарештованій або затриманій особі право звернутися до суду з метою перевірки процесуальних та матеріальних умов, необхідних для дотримання «законності» позбавлення волі в розумінні §1 статті 5 (див., серед іншого, Idalov v. Russia(Ідалов проти Росії) [ВП], § 161; Reinprecht v. Austria(Рейнпрехт проти Австрії), § 31).
179. Якщо особа утримується під вартою відповідно до пункту (c) §1 статті 5 Конвенції, суд має бути уповноважений з’ясувати, чи є достатні підстави підозрювати таку особу в скоєнні правопорушення, оскільки існування такої підозри, згідно з Конвенцією, є необхідною умовою законності попереднього ув’язнення ( Nikolova v. Bulgaria(Ніколова проти Болгарії) [ВП], § 58).
180. Якщо особу позбавлено волі згідно з обвинувальним вироком компетентного суду, процедура нагляду, передбачена § 4 статті 5, включається в рішення суду наприкінці провадження ( De Wilde , Ooms and Versyp v. Belgium(Де Вільде, Оомс та Версип проти Бельгії, § 76) та не потребує подальшого перегляду. Проте у випадках, коли підстави, які виправдовують позбавлення особи свободи, з часом змінились, обов’язковим є існування можливості звернення до органу, який задовольняє вимоги §4 статті 5 Конвенції ( Kafkaris v. Cyprus(Кафкаріс проти Кіпру (№ 2) (ріш.)).
181. «Суд», до якого особа може звернутися за захистом своїх прав відповідно до §4 статті 5 Конвенції, не обов’язково має бути класичним судом, включеним у систему правосуддя держави ( Weeks v. the United Kingdom(Уікс проти Сполученого Королівства), § 61). Однак такий орган повинен мати «судовий статус», тобто забезпечувати певні процесуальні гарантії. Таким чином, «суд» має бути незалежним як від виконавчої влади, так і сторін у справі ( Stephens v. Malta(Стівенс проти Мальти (№ 1), § 95).
182. Процедура перегляду задовольняє вимоги Конвенції у тому випадку, коли проводиться судом з дотриманням як матеріальних, так і процесуальних норм національного законодавства та відповідно до мети статті 5 , яка полягає у захисті особи від свавілля ( Koendjbiharie v. the Netherlands(Кенджбихарі проти Нідерландів), § 27).
183. Незважаючи на те, що §4 статті 5 не зобов’язує Високі Договірні Сторони створювати другий рівень юрисдикції для перевірки законності тримання під вартою, держава, яка його створила, має надати затриманим такі самі гарантії оскарження, що й у першій інстанції ( Kucera v. Slovakia(Кучера проти Словаччини), § 107; Navarra v. France(Наварра проти Франції), § 28; Toth v. Austria(Тот проти Австрії), § 84).
184. § 4 статті 5 не зобов’язує суд, який розглядає заяву про правомірність тримання під вартою, досліджувати кожен аргумент у поданні заявника. Однак суд не може нехтувати або вважати неістотними конкретні факти, на які посилається затриманий і які можуть поставити під сумнів наявність необхідних умов «законності» позбавлення волі відповідно до Конвенції ( Ilijkov v. Bulgaria(Ілійков проти Болгарії), § 94).
Читать дальше