повозка, телега
rental [rentl] сущ . арендная плата, плата за аренду
responsible [rɪs{ˈ}pɒnsəbl] прил . 1. ответственный; 2. обязанный
gentlemanly [«ʤentlmənlɪ] = gentlemanlike (воспитанный, обладающий хорошими манерами)
brown [braʊn] прил . коричневый, бурый, карий
snake [sneɪk] змея
to spook [spu: k] пугать; нервировать, лишать спокойствия (разг.)
otherwise [{ˈ}ʌðəwaɪz] нареч . иначе, по другому
suppose [sə{ˈ}pəʊz] гл . предполагать, полагать, думать
destiny [{ˈ}destɪnɪ] сущ . 1. судьба; 2. предопределение, предначертание; 3. предназначение
quite [kwaɪt] нареч . довольно, вполне, совершенно, полностью, достаточно, весьма
astronomy [ə’strɒnəmɪ] астрономия
chemistry [’kɛmɪstrɪ] химия
tootle [’tu: t (ə) l] звук трубы, флейты
western [’westən] западный, находящийся на западе
summit [’sʌmɪt] вершина, верх; зенит, высшая степень, предел
Charlie [’tʃɑ: lɪ] = Charley (Чарли, мужское имя, уменьш. от Charles)
Len [lɛn] Лен (мужское имя, уменьш. от. Leonard)
in private – наедине; конфиденциально; при закрытых дверях; без свидетелей; с глазу на глаз
Marvin [’mɑ: vɪn] Марвин (мужское имя)
steal [sti: l] воровать, красть
record [’rɛkɔ: d] звукозапись; запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.)
janitor [’dʒænɪtə] уборщик; сторож; дворник
Federal Aviation Administration; сокр. англ. FAA, рус. ФАА
whew [hju: ] межд . ух
heavy [’hevɪ] тяжёлый, крупный, массивный
lemme [’lɛmɪ] = let me (позволь мне)
Robert [’rɒbət] Роберт; Роберт (мужское имя)
on the prowl – в поисках
Leon [ˈleɪɒn] сущ . Леон (мужское имя)
Золкиевка – небольшая польская деревня в окрестностях города Люблин.
close [’kləʊzə] близкий; находящийся или расположенный недалеко
far [fɑ: ] далеко, на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out)
odds [ɒdz] шансы, вероятность, возможность; шанс
slave [sleɪv] раб, невольник
ah [ɑ:] межд . ах, эх, ай
recognize [’rɛkəɡnaɪz] узнавать, опознавать
ruin [’ru: ɪn] джин низкого качества (сленг)
snappy [’snæpɪ] умный, блестящий, остроумный (сленг)
menace [’mɛnɪs] угроза; опасность
fever [’fi: və] жар, лихорадка
come up [’kʌm’ʌp] (with) придумать (разг.)
personality [,pɜ: sə’nælɪtɪ] индивидуальность, личность (личные свойства и особенности характера, определяющие личность)
paste [peɪst] паста, мастика
doubt [daʊt] подозревать
Clementine [’klɛməntaɪn] Клементайн, Клементин; Клементина (женское имя)
Joel [’dʒəʊ (ɛ) l] Джоэл, Джоул
Huckleberry [’hʌk (ə) lb (ə) rɪ] черника
hound [haʊnd] охотничья собака; гончая; борзая
though [ðəʊ] част . даже, словно, хоть, хотя бы
merciful [’mɜ: sɪf (ə) l] милосердный, милостивый; сострадательный, полный сочувствия
clemency [ˈklemənsɪ] сущ . милосердие, снисходительность, благость
although [ɔːlˈðəʊ] нареч . однако
hardly [’hɑ: dlɪ] едва, насилу, еле; почти не
fit [fɪt] соответствовать, годиться; подходить; быть подходящим для (чего-л.)
vindictive [vɪn’dɪktɪv] мстительный
gee [ʤiː] нареч . 1. вот здорово; 2. вот так так
adjective [«æɡʒɪktɪv] относящийся к прилагательному; имеющий свойства и функции прилагательного
yell [jɛl] кричать, вопить
to be out of sorts – быть не в настроении (не в себе)
embarrassing [ɪm’bærəsɪŋ] смущающий, затруднительный, стеснительный
admission [əd’mɪʃ (ə) n] признание (чего-л.) правильным, действительным и т. п.; верным
stuff [stʌf] вещь, штука
to give smb. a ride – подвезти кого-л.
frosty [’frɒstɪ] морозный
stalker [’stɔ: kə] сущ . преследователь, охотник, сталкер, следопыт
Читать дальше