Анатолий Верчинский - Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Верчинский - Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным.Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов».

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гм…

– Не бери в голову. Извини. Это было глупо. Теперь мне стыдно.

– Нет, нет, нет, нет.

– Спокойной ночи, Джоэл.

Who are you?

Знакомство молодого человека с девушкой

Юноша из США решает ехать в Европу, чтобы объясниться с Мики, с которой он познакомился с помощью электронной переписки.

Eurotrip Jeff Schaffer 2004 Adventure Comedy 76 Who are you Im - фото 11

«Eurotrip», Jeff Schaffer, 2004

Adventure, Comedy, 7,6

– Who are you?

– I’m Scott 82 82 Scott [skɒt] Скот (т) (мужское имя) . From Ohio 83 83 Ohio [əʊ’haɪəʊ] Огайо (штат США) .

– Scott? Scott Thomas?

– Yes.

– From Ohio?

– What are you doing in Rome?

– Кто ты?

– Я Скотт. Из Огайо.

– Скотт? Скотт Томас?

– Да.

– Из Огайо?

– Что ты делаешь в Риме?

Where are you from originally?

Попытка знакомства с привидением в библиотеке

Ghostbusters Ivan Reitman 1984 Action Comedy Fantasy 80 Hello Im - фото 12

«Ghostbusters», Ivan Reitman, 1984

Action, Comedy, Fantasy, 8,0

– Hello. I’m Peter 84 84 Peter [’pi: tə] Питер (мужское имя) . Where are you from originally?..Al 85 85 originally [ə’rɪʤ (ə) n (ə) lɪ] по происхождению l right. The usual stuff 86 86 stuff [stʌf] обращение, поведение (разг.) isn’t working.

– Здравствуйте. Я Питер. Откуда вы родом?.. Хорошо. Обычный подход не работает.

Nice to meet you

Знакомство женщины с работником, обслуживающим автомат Coca-Cola

Женщина хотела приобрести газировку, но автомат после приёма оплаты не выдал банку. В этот момент подъезжает работник компании, обслуживающий эти автоматы, и помогает решить проблему.

Эпизод относится также к разделу «Как обращаются».

How to deal Clare Kilner 2003 Comedy Drama Romance 67 Give me my - фото 13

«How to deal», Clare Kilner, 2003

Comedy, Drama, Romance, 6,7

– Give me my money back, you stupid, lying, feckless 87 87 feckless [’fekləs] слабый, беспомощный; бесполезный, напрасный, тщетный , two-timing 88 88 to two-time [,tu:’taɪm] обманывать, надувать, проводить son of a bitch!

– Can I help you, ma’am?

– It stole my money, so, just…

– Here. This works a little better sometimes. What’s your pleasure?

– Diet Coke sounds good.

– The last one. On me.

– I hope I didn’t, you know, kick it too…

– I think these machines are built to withstand 89 89 to withstand [wɪð’stænd] устоять (перед чем-либо), выдержать (что-либо); противостоять, не поддаваться (чему либо) a good booting every now and then. Steve 90 90 Steve [sti: v] Стив (мужское имя, уменьш. от Stephen, Steven) Beckwith.

– Lydia 91 91 Lydia [’lɪdɪə] Лидия (женское имя) Martin. Did I say «Martin»? It’s Lydia Williams now. Lydia Williams again.

– Williams, again? Lydia. Nice to meet you.

– Thank you.

– Верни мне мои деньги, глупый, лживый, беспомощный, двуличный сукин сын!

– Могу я помочь, мадам?

– Он украл мои деньги, так что, просто…

– Вот. Иногда это работает немного лучше. Что доставляет вам удовольствие?

– Диетическая кола звучит хорошо.

– Последняя. За мой счёт.

– Надеюсь, я не пнула его, вы занете, слишком…

– Я думаю, что эти машины созданы для того, чтобы время от времени выдерживать хорошую нагрузку. Стив Беквит.

– Лидия Мартин. Я сказала «Мартин»? Теперь Лидия Уильямс. Снова Лидия Уильямс.

– Опять Уильямс? Лидия. Приятно познакомиться.

– Спасибо.

I knew it was you

Знакомство двух мужчин с женщиной

Indiana Jones and the Last Crusade Steven Spielberg 1984 Action Adventure - фото 14

«Indiana Jones and the Last Crusade», Steven Spielberg, 1984

Action, Adventure, 8,1

– Ah, Venice 92 92 Venice [’vɛnɪs] г. Венеция

– Yes. How will we recognize 93 93 recognize [’rɛkəɡnaɪz] узнавать, опознавать this Dr. Schneider 94 94 Schneider [ʃnˈaɪdər] сущ . Шнейдер, Шнайдер when we see him?

– I don’t know. Maybe he’ll know us.

– Dr. Jones?

– Yes?

– I knew it was you. You have your father’s eyes.

– And my mother’s ears, but the rest 95 95 rest [rɛst] остальное belongs to you.

– Looks like the best parts have already been spoken for 96 96 speak for – обещать кому-л. . Marcus 97 97 Marcus [’mɑ: kəs] Маркус, Маркес (мужское имя) Brody?

– That’s right.

– Dr. Elsa 98 98 Elsa [«ɛlsə] Эл (ь) са, Эл (ь) за (женское имя) Schneider.

– How do you do?

– Ах, Венеция…

– Да. Как мы узнаем этого доктора Шнайдера, когда увидим его?

– Не знаю. Может быть, он нас узнает.

– Доктор Джонс?

– Да?

– Я знал, что это были вы. У вас глаза вашего отца.

– И уши моей матери, но все остальное принадлежит вам.

– Похоже, лучшие части уже были обещаны. Маркус Броуди?

– Совершенно верно.

– Доктор Эльза Шнайдер.

– Как поживаете?

I trust your trip down was comfortable, Dr. Jones

Знакомство двух мужчин

Indiana Jones and the Last Crusade Steven Spielberg 1984 Action Adventure - фото 15

«Indiana Jones and the Last Crusade», Steven Spielberg, 1984

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x