Haber istemek ..(жаждущие новостей/ конверб – (y) an/ – (y) en ) insan ..(люди/ мн. ч. ) gazete(газеты) okumak ..(читают/ настоящее продолженное вр. ).
Her sabah (каждое утро) buraya (я) gelip (прихожу и) onlara (им) Walter Lippmann (Валтера Липпманна) okuyorum (читаю).
Beden dilimi (язык моего тела) okuyorsun (ты читаешь) ve (и) beni (меня) analiz ediyorsun (анализируешь).
Ofisinde (в офисе) oturup (он сидит и) dergisini (журнал) okuyor (читает) , yalnız başına (в одиночестве).
Kırk yıllık iki dostmuş gibi (словно мы дружим на протяжении 40 лет) şiirler (стихи) okuyoruz (мы читаем) karşılıklı (друг другу).
Malumunuz (вероятно) şuan (в настоящее время) bir blog yazısı (статью в блоге) okuyorsunuz (вы читаете).
Haber isteyen (жаждущие новостей) insanlar (люди) gazete (газеты) okuyorlar (читают).
Упражнение 9 (перевод на русский)
* Ударная гласная выделена, нечитаемые буквы зачеркнута.
Her sabah buraya gelip onlara Walter Lippmann okuy o rum.
Beden dilimi okuy o rsun ve beni analiz ediy o rsun.
Ofisinde oturup dergisini okuy o r, yalnız başına.
Kırk yıllık iki dostmuş gibi şiirler okuy o ruz karşıl ı klı.
Malumunuz şuan bir blog yazısı okuy o rsunuz.
Haber isteyen insanlar gazete okuy o rlar.
Определённый имперфект – это сложная форма, появившаяся в результате соединения аффиксов двух времен – настоящего на -yor и прошедшего на -dı.
Определённый имперфект передаёт длительные действия, происходившие в прошлом. Турецкий определенный имперфект соответствует русскому несовершенному виду, показывает действие в его развитии.
Her gün akrabalarım hastaneye ziyaretime geliyordu. – Мои родственники навещали меня в больнице каждый день.
Аналог в английском языке – Past Continuous Tense, в испанском – Imperfecto de Indicativo .
Упражнение 10 (34 слова и идиомы)
Поставьте слова в нужную форму.
Определённый имперфект.
Yol ..( личный аффикс + родительный падеж ) üzerinde .. [юзиринд ейды] ( буфер + аффикс прошедшего категорического времени ) (я был в пути) , sen ..( винительный падеж ) karşılamak ..( инфинитив в направительном падеже ) gelmek ..(я шёл встретить тебя/ определённый имперфект ).
Eski ..( исходный падеж ) (раньше) çok sık(очень часто) gelmek ..(ты приходил/ определённый имперфект ) , unutmak .. mu (забыл/ прошедшее категорическое время )?
Bu plân(этот план) baş ..( исходный падеж ) beri(с самого начала) saçma(смешным) gelmek ..(казался / определённый имперфект ).
Bu yüz ..( исходный падеж ) (вот почему) bu sabah(этим утром) sana ..( направительный падеж ) (к тебе) söylemek için(чтобы об этом рассказать) gelmek ..(мы приходили/ определённый имперфект ).
Biz ..( винительный падеж ) bulduunuzda(когда вы нашли нас) hangi yön ..( исходный падеж ) (откуда) gelmek ..(вы шли / определённый имперфект )?
Hırsız..(мн. ч.) (воры) üzerime doğru(ко мне) gelmek ..(подходили/ определённый имперфект ) .
Yolumun üzerindeidi (я был в пути) , seni karşılamaya geliyordum(я шёл встретить тебя.
Eskiden (раньше) çok sık (очень часто) geliyordun (ты приходил) , unuttun mu (забыл)?
Bu plân (этот план) başından( исходный падеж ) beri (с самого начала) saçma (смешным) geliyordu (казался).
Bu yüzden (вот почему) bu sabah (этим утром) sana (к тебе) söylemek için (чтобы об этом рассказать) geliyorduk (мы приходили).
Bizi bulduunuzda (когда вы нашли нас) hangi yönden (откуда) geliyordunuz (вы шли)?
Hırsızlar (воры) üzerime doğru (ко мне) geliyordular (подходили).
Упражнение 11 (перевод на русский)
* Ударная гласная выделена, нечитаемые буквы зачеркнута.
Yolumun üzerind e ydi, seni karşılamaya geliy o rdum.
Читать дальше