Николас Остлер - Empires of the Word - A language History of the World

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Остлер - Empires of the Word - A language History of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Языкознание, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Empires of the Word: A language History of the World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Empires of the Word: A language History of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nicholas Ostler’s Empires of the Word is the first history of the world’s
great tongues, gloriously celebrating the wonder of words that binds
communities together and makes possible both the living of a common history
and the telling of it. From the uncanny resilience of Chinese through twenty
centuries of invasions to the engaging self-regard of Greek and to the
struggles that gave birth to the languages of modern Europe, these epic
achievements and more are brilliantly explored, as are the fascinating
failures of once "universal" languages. A splendid, authoritative, and
remarkable work, it demonstrates how the language history of the world
eloquently reveals the real character of our planet’s diverse peoples and
prepares us for a linguistic future full of surprises.

Empires of the Word: A language History of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Empires of the Word: A language History of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

395

Yule and Burnell (1986: 456): ‘It is a saying in Goozerat,—"Who goes to Java Never returns. If by chance he return, Then for two generations to live upon, Money enough he brings back Ršs Mšlš, ii.82 (1878 edn: 418).

396

Majumdar (1975:21).

397

Coedès (1968: 26-7, 36, 275).

398

ibid.: 37, 276.

399

Majumdar (1975: 13).

400

ibid.: 19-20.

401

ibid.: 48.

402

Mahābhārata, Āranyakaparva , 173; Majumdar (1975: 25-7).

403

Coedès (1968: 369).

404

Fo-Kwo-Ki, xl (in Beal 1884: part 1, p. lxxxi).

405

Coedès (1968: 17); Bechert and Gombrich (1984: 147).

406

Ramsay (1987: 121-4).

407

For the details of the Tibetan script and its origin, I have been dependent on Beyer (1992:40-50).

408

There is some evidence that Tibetans could write earlier than this. There are extant contemporary annals of the period 650 to 747, and for the year 655 we find: The King stayed at Mer-khe , and the prime minister Ston-tsan wrote the text of his commands to Ngor-ti.

409

Beyer (1992: 36-7).

410

As conjectured in van Leur (1955: 113) and discussed in Hall (1981: 231-3).

411

Basham (1967:491).

412

Rangarajan (1992: 18-21).

413

Si-Yu-Ki, ix (in Beal 1884: part 2, pp. 171-2).

414

Old Oligarch, Athenian Constitution, ii.8: kaì hoi mèn Héllēnes idíāi māllon kaì phṓbar;nēi kaì diaítēi kai skhḗmati khrõbar;ntai, Athēnaĩoi dè kekraménēi ex hapántōn tõbar;n Hellébar;nōn kaì barbárōn.

415

Herodotus, viii.144 (quoted in the epigraph to this chapter).

416

ibid., iv. 183.4. They lived along the Red Sea coast, according to Strabo, xvii.1.2.

417

Aeschylus, Agamemnon , 1050-1.

418

Thucydides, ii.35-46.

419

tèbar;n pólin pábar;san tŋbar;s Helládos paídeusin eĩnai: Thucydides, ii.41.

420

Menander, fragment 72, ed. Kock.

421

Heraclitus, fragment 119.

422

Aristophanes, Knights , 1169.

423

Hesiod, Catalogues of Women (Loeb edn, fr. 4).

424

Thucydides, iii.38.4.

425

Buck (1955: 10-14).

426

Strabo, vi.1.2.

427

Segs 30.1664 and 20.326 (Greek-Aramaic Buddhist text), Schlumberger et al. (1958). See Chapter 5, ‘The character of Sanskrit’, p. 187, and Chapter 3, ‘Aramaic—the desert song: Interlingua of western Asia’, p. 84.

428

Salomon (1998: 265-7). Hēliodōros comes out as Heliodora -, but Antialkidas as Amtalikita .- Very much in the Aśoka tradition, it contains gratuitous urgings to Buddhist virtue. See Chapter 5, ‘Outsiders’ views’, p. 192.

429

Ghirshman (1954: 229-30).

430

Mango (1980: ch. 1).

431

Plutarch, Mark Antony , xxvii.

432

Cambridge Ancient History , vol. vii.1 2, p. 180.

433

Drew-Bear et al. (1999).

434

Strabo, iv.1.5.

435

Plautus, Epidicus , iii.3.29.

436

Polybius, Histories , iii.59.

437

Vergil, Aeneid , vi.847-53.

438

pergraecari est epulis et potationibus inservire: in the dictionary of Sextus Pomponius Festus of the late second century AD. The word is common in Plautus, the great adapter of Greek plays for Roman audiences in the second century BC.

439

Sawyer (1999: 37).

440

ibid.: 35.

441

The source is an Athenian sophist, Philostratus, whose Life of Apollonius of Tyana was commissioned at the end of the second century AD by the wife of the Roman emperor Septimius Severus. This is a work of devotional literature, and so its accuracy has been questioned; but Woodcock (1966: 130) argues that archaeology shows the author was in fact well informed about details of this land so remote from contemporary Rome and the Mediterranean.

442

Wiesehöfer (2001: 122).

443

ibid.: 155.

444

Itinerarium Aetheriae (ed. H. Pétré, Paris, 1948), xlvii.3-4 (quoted in Mango 1980: 19).

445

Mango (1980: 25).

446

De Thematibus , Introduction, Pertusi edn, 1952, quoted in Horrocks (1997:150).

447

Procopius, Secret History , xviii.20-21.

448

Third Part of the Ecclesiastical History of John Bishop of Ephesus , trans. R. Payne Smith. Oxford, 1860, pp. 423-4 (quoted in Mango 1980: 24).

449

P. Lemerle, La Chronique improprement dite de Monemvasie , in Revue des etudes byzantines , xxi (1963), pp. 9-10 (quoted in Mango 1980: 24). The Kafirs were perhaps Muslim converts; the Thracēsians were not Thracians, but from the Thracēsian theme, in the west of Anatolia.

450

Leo VI, Tactica , in Patrologia Graeca , ed. J. P. Migne, cvii, 969A (quoted in Mango 1980: 28).

451

Herodotus, ii.33, iv.49. The Cynetes, aka Cynesians, may have been correctly placed just beyond the Pillars of Hercules, since Strabo, iii.1.4, calls this area, the modern Algarve, Cuneus—though he thought that it was named in Latin after its wedge-like shape.

452

Jacoby (1923: no. 70, fr. 30).

453

Strabo, vii.3.8; Arrian, i.4.6-8.

454

Táin Bo Cúailnge (Book of Leinster, 2nd Recension), 11. 4733-6, trans. Cecile O’ Rahilly: mono tháeth in fhirmimintni cona frossaib rétland for dunignúis in talman nó mani thí in fharrgi eithrech ochargorm for tulmóing in bethad nó mani máe in talam…

455

Caesar, De Bello Gallico , i.l.

456

Diodorus Siculus, v.29-31.

457

Strabo, vii. 1.2.

458

Aristotle, fr. 610; Politics , vii.10.

459

Pliny, iii.57, quoting Clitarchus, who was there. Arrian, vii. 15.5-6, is inclined to discount it, ‘given that no other people [than the Romans] was so possessed by hatred of despotism and its very name’.

460

Polybius, Histories , i.l.5.

461

ibid., vi.52.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Empires of the Word: A language History of the World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Empires of the Word: A language History of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Empires of the Word: A language History of the World»

Обсуждение, отзывы о книге «Empires of the Word: A language History of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x