Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В предложении однородные определения располагаются непосредственно перед определяемым словом или отделяются от него другими членами предложения. Относительно друг друга однородные определения также могут располагаться различным образом, непосредственно примыкая друг к другу или отделяясь друг от друга другими членами предложения.

Примеры

• Самостоятельные определения на i

Kyōmibukai kangae. 'интересная идея.'

Arai kinji. 'грубая аппроксимация.'

Atarashii keizai seido. 'новая экономическая система.'

Takai kōritsusei. 'высокая эффективность.'

Nozomashiku nai keizai jishō. 'нежелательные экономические явления.'

Karui horā to itte mo ii. 'это, можно сказать, легкий ужас.'

Suruto kyōmibukai koto ni,… A ga takai to iu kekka ni naru. 'При этом получены интересные результаты, заключающиеся в том, что А - велико…'

Nippon no seizōgyō wa… tsuyoi kokusai kyōsōryoku o motsu. '…обрабатывающая промышленность Японии имеет высокую международную конкурентоспособность.'

Atarashii o-sake wa, atarashii kushin ni to iu koto desu ne. 'Как говорится, новое вино - новые страдания.'

… denji sesshokuki wa… kibishii shiyō ni taemasu. '…контактор выдерживает эксплуатацию в тяжелом режиме.'

… hikui reberu ga… seichō ni saiteki de aru. 'Низкий уровень … является оптимальным для роста…'

Oranda kara fukashigi na, shikashi chikarazuyoi eiga ga yatte kita. 'В Голландии создан удивительный и весьма впечатляющий фильм.'

Kono yōna ketten ni mo kakawarazu omoshiroi kekka ga erarete iru. 'Несмотря на такой недостаток, получены интересные результаты.'

Hyūzu wa… furui rekishi o motte iru. 'Предохранители имеют давнюю историю…'

Yamaguchi yoku kike, supōtsu no ii tokoro wa, seishun o kaesen to iu koto da. 'Ямагути, хорошенько послушай меня; большой спорт молодость не возвращает.'

Jūbun hosoi enkan ni yukkuri mizu o nagasu toki… 'Если через достаточно узкую круглую трубу медленно течет вода…'

Tobikiri bijin to iu wake de wa nai ga, jiinzu ni shiroi teii-shatsu sugata de, sagyōdai ni nagai kami o tarasu yōni shite hataraite iru kanojo wa, dokotonaku kan mo yosasō de, chāmingu de wa atta. 'Поэтому нельзя сказать, что (она) была слишком большой красавицей; носила джинсы и белую тениску; на рабочем месте появлялась с распущенными волосами; но все же была очаровательна.'

… no ichijirushii mamō nado kaiketsu subeki mondai ga ōi. 'Есть много проблем, которые необходимо решить, например, значительный износ…'

Wareware wa kanashii to kanashii koto o omoidashi, tanoshii to tanoshii koto o omoidasu to iu koto o nichijōteki ni keiken shite iru ga,… 'Мы ежедневно испытываем что-то, что вызывают у нас печальные и радостные воспоминания…'

… saibō ga yowai hikari o ukeru to,… no men o hikari no sasu hōkō ni mukeru undō o okosu. 'Когда клетки… воспринимают слабый свет, то это вызывает движение поверхности…, направленное в сторону света.'

• Придаточные предложения со сказуемым в виде предикативного прилагательного на i , выступающие в качестве определения

Seishitsu no yoi kansū. 'функция с хорошими свойствами'

Shitsu no takai nihongo kyōshi. 'учитель японского языка высокого уровня'

… isō seigyo no han'i no semai (hiroi) sōchi ... 'Устройство с узким (широким) диапазоном фазового регулирования…'

… netsuteki ni yoyū no ōkii sekkei… 'Проектирование с большим запасом по теплоте…'

… shinraido no takai, chōjumyō no denjiki… 'Электромагнитный аппарат с высокой надежностью и большой долговечностью….'

Kao to karada no utsukushii kanojo no ba'ai, futari no kekkon seikatsu o musō shihajimete, sugu ni, saisho no kyokumen ni made ikanai uchi kara "Game Over" no moji ga atama no naka ni tenmetsu shihajimeta. Sō iu taipu no onna ja ne na. 'Если (ее) глаза и тело были красивыми, (он) начинал представлять себе (их будущую) супружескую жизнь, однако едва начавшись, игра его воображения заканчивалась, и в его голове начинали мигать слова "Game over". Нет, это не тот тип женщины.'

… seisansei no yoi renzoku chakushoku gijutsu… 'Технология непрерывной окраски с хорошей производительностью.'

… Si nōdo no takai gōkin. 'Сплав с высокой концентрацией Si…'

… kakkoku ni kanshin no fukai jigyō o teian suru… '…предлагают проект, представляющий большой интерес для разных стран…'

Kono hitotachi wa, jimi de wa aru ga tsuneni kotsukotsu to soko no fukai kenkyū o shite iru. 'Эти люди - скромные, однако всегда кропотливо проводят самые глубокие исследования.'

Shitagatte, yori shōryō de yori kōka no takai tenkazai no kenkyū ga nasareru beki de arō. 'Поэтому следует выполнить исследования добавок, обеспечивающих больший эффект при меньшем количестве.'

Kono kōtei wa… dekiru yōni sekkei shite ori, hijō ni seisansei, keizaisei no takai mono ni natte iru. 'Этот технологический процесс был спроектирован так, что можно…; при этом обеспечиваются его очень высокие производительность и экономичность.'

… sore ni fusawashii hi-shūkyōteki gishiki o seidoka suru. '…учредить подобающий этому нерелигиозный (по характеру) церемониал (ритуал).'

… ōku no shikamo reberu no takai kenkyū ga nasaremashita. '…было выполнено много исседований на высоком уровне.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x