Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hon-shōron de wa, kokumin no kyōikuteki na yōbō ga teikoku gikai to iu ba o tōshite dono yōna kata ni oite han'ei sareta ka, to iu koto ni chakumoku shite mita. 'В этой маленькой статье предпринята попытка привлечь внимание к (вопросу о том), в каком виде стремление народа к образованию отражено при прохождении (законопроекта) в парламенте Империи (в эпоху Мэйдзи).'

Fu-tekitō na jōken no tokoro kara tōhi dekiru dōbutsu to chigatte, chihyō ni kochaku shite seikatsu suru shokubutsu no ba'ai, kankyō jōken no henka o seikaku ni toraete, sore ni taisho suru koto wa seishi ni chokketsu suru mondai de aru. 'В отличие от животных, которые могут спастись от неблагоприятных условий, для растений, которые существуют, жестко сцепляясь с поверхностью земли, точно уловить изменения условий окружающей среды и справиться с ними, становится проблемой, которая прямо связана с их жизнью и смертью.'

Ima, mottomo hitsuyō na no wa, shinsen na hassō to meikaku na mondai ishiki o mochi, kisoteki na shigoto ni bottō dekiru kenkyūsha de aru. 'Больше всего сейчас необходимы ученые со свежими идеями, которые четко осознают свои задачи и способны полностью посвятить себя основной работе.'

Chūō Ajia shokoku wa, sen kyūhyaku kyūjū nen ni hajimaru kyū-Sorenpō no hōkai to kakkoku no dokuritsu, oyobi seiji/keizai taisei no kyūsoku na henka ni tomonai ōkiku konran shite imasu. 'Страны центральной Азии оказались в состоянии большого хаоса в связи с распадом бывшего СССР, начавшегося в 1990 г., приобретением независимости и быстрыми изменениями экономической и политической систем.'

Tokuni keizai jōkyō wa, kakaku no jiyūka ni muketa gekidōki ni ari, keikaku keizai no hōkai, shijō keizaika de no keiken busoku, kakkoku no dokuritsu ni tomonau kyū-Sorenpō kyōwakokukan no suihei bungyō shisutemu no gakai to butsuryū no genshō, gaika fusoku ni yoru yunyū busshi no ketsubō nado, mi-kaiketsu de katoteki na ōku no mondai ni chokumen shite imasu. '(Эти страны) столкнулись с множеством нерешенных проблем переходного (периода), в частности, экономика испытала потрясение из-за либерализации цен; к этим же проблемам относится разрушение плановой экономики, нехватка опыта при рыночной экономике, развал системы горизонтального распределения труда между республиками бывшего СССР, получивших независимость, уменьшение товаропотоков, дефицит импортных товаров из-за нехватки валюты.'

Soshite kaku-dankai de sorezore ni jūyō na konnan na mondai ga aru. 'При этом на каждой ступени существуют соответственно важные и сложные проблемы.'

… no senmonka ni hitsuyō na gakusaiteki na kyōiku… 'Междисциплинарное обучение, необходимое для специалистов…'

Sōshita haikei kara hon-jigyō wa,… ni tsuite no seikaku na • shōsai na hōkokusho o sakusei suru tame ni jisshi saremashita. 'В такой ситуации этот проект был выполнен для составления точного и подробного доклада по…'

… suru no wa gutaiteki na, keizokuteki na seika ga… motarasareru jigyō desu. '…этот проект приносит конкретные непрерывные результаты.'

Genni, wareware no yobiteki na jikken ni yoru to,… 'Действительно, если основываться на наших предварительных экспериментах,…'

… kimyō na ronsō ga, Nippon de wa maitoshi, kurikaesareru. '…каждый год в Японии повторяется "странная" полемика…'

Kodomo no koro kara "…" nante baka mitai na koto o oshierarete kite iru wake deshō. 'Ведь с детских лет нас учили глупым вещам, что-то вроде…'

Untenchū ni seiki suru jōkyō ya jitai no naka no (kiken) o gainenteki ni meikaku ni teigi suru koto wa, jitsuwa, kiwamete konnan na sagyō de aru. 'Концептуально четкое определение (понятия) "риск" для ситуации и обстоятельств, возникающих во время движения (транспорта), действительно является сложным делом.'

Shikashi, A ga mattaku B to shite hatarakanai yōni mieru ba'ai mo sukunaku nai node, ippanteki na ketsuron wa mada noberu koto ga dekinai. 'Так как есть еще немало случаев, когда А не действует полностью как В, общие выводы пока описать невозможно.'

… sōgo kyōchō oyobi kyōryoku suru ishi ga atte mo, jikkō ni utsusu ni wa kaiketsu subeki samazama na kadai ga sanseki shite imasu. '…хотя есть желание взаимных компромисов и сотрудничества, накопились различные проблемы, которые необходимо решить, чтобы приступить к реализации (реформ).'

Shikashi, tōsho wa sono yōna jikkenteki chiken wa nakanaka erarenakatta. 'Однако вначале такие экспериментальные данные никак не удавалось получить.'

Mazu hajime ni, yūmei na… no riron o shōkai shiyō. 'Вначале представим известную теорию…'

• Придаточные предложения со сказуемым в виде предикативного прилагательного на na , выступающие в качестве определения

… jinzai ikusei jigyō wa kakkoku ni tekiyō kanō na fuhenteki na moderu ni naru to kangaete iru. 'Проект по воспитанию кадров… можно рассматривать как универсальную модель, которая может быть использована в разных странах.'

… enjo ni nari gachi na shōgakukin puroguramu ni oite… '…в программе (предоставления) степендий, способной стать помощью…'

… jigyō no dodaizu kuri ni jūbun na seika o ageru koto ga dekimashita. 'Стало возможным получение результатов, достаточных для построения фундамента для проекта (работ)…'

… tēma ni kanshite, shitsuryō to mo ni yūigi na tōgi ga okonawaremasu. 'По теме… проводятся дискуссий, которые являются плодотворными и в качественном, и в количественном отношении.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x