Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поскольку предложение на письме отражает связь явлений объективной действительности, которая довольно часто выступает в сложном и многообразном виде, то даже элементарное предложение, отражающее ограниченный отрезок действительности, в японском языке во многих случаях оказывается достаточно распространенным и многочленным. Ниже приведено типичное элементарное предложение, содержащее все вышеуказанные члены и компоненты предложения. При этом приведены: предложение в стандартной (иероглифической) форме, его представление в rōmaji , позволяющее прочитать его даже без знания иероглифов; перевод предложения на русский язык; общая схема отношений членов и компонентов предложения и краткий грамматический анализ предложения.

Tashika ni, gendai shakai wa shōhi ga hitobito no seikatsu ni jūyō na yakuwari o hatashi, kōfuku ya yorokobi ni tsuyoku musubitsuite iru no mo tōzen no koto to ieru. 'Конечно, можно считать естественным также и то, что в современном обществе потребление играет важную роль в жизни людей и тесно связано с их благополучием и радостью.'

часть слово
зачин Tashika ni
тема shakai wa
подлежащее shōhi ga
дополнение seikatsu ni yakuwari o
определение jūyō na
срединное сказуемое hatashi
дополнение kōfuku ya yorokobi ni
обстоятельство tsuyoku
заключительное сказуемое musubitsuite iru
концовка no mo tōzen no koto to ieru

В этом предложении в качестве подлежащего выступает shōhi ga (потребление); у этого подлежащего есть два сказуемых: срединное сказуемое hatashi (играть…) и заключительное сказуемое musubitsuite iru (связывать). Прямое дополнение yakuwari (роль) имеет определение jūyō na (важный), а косвенное дополнение seikatsu (жизнь) имеет определение hitobito (люди); кроме того, есть еще два косвенных дополнения kōfuku (благополучие) и yorokobi (радость) и обстоятельство tsuyoku (сильно, тесно).

В качестве тематического выделения (темы) здесь выступает shakai (общество), имеющее определение gendai (современный). Зачин tashika ni (конечно) органически связан с концовкой no mo tōzen no koto to ieru (можно считать естественным также и то, что…).

Далее приведем еще один пример элементарного предложения с соответствующими атрибутами его анализа.

Shikashi, dōro kōtsū de no kanjō hyōgen wa "Tokumeisei ga takai" nado no riyū ni yori, o-tagai ni seigyo dekinai kanjō no bakuhatsu ni musubitsuku kikensei ga takai koto wa hitei shienai. 'Однако нельзя отрицать того, что выражение чувств при дорожном движении (чревато) большим риском, связанным со взрывом эмоций с обеих сторон, которыми невозможно управлять, например, по такой причине, как "высокая анонимность" (участников движения).'

часть слово
зачин shikashi
тема hyōgen wa
подлежащее kikensei ga
второстепенные члены предложения -
сказуемое takai
концовка koto wa hitei shienai

Следует отметить, что два приведенных выше самостоятельных элементарных предложения содержат в своем составе все члены и компоненты элементарного предложения и находят широкое распространение, особенно в письменной речи. Вместе с тем, элементарное предложение, может быть существенно более простым и не содержать всех членов и компонентов предложения, как в примерах:

Watashi wa Biitoruzu no fuan o omoiawasemashita. 'Я причислял себя к поклонникам Битлз.'

Bi to iu yatsu wa osoroshii okkanai mon da yo!. 'Красота - это страшная и ужасная вещь!'

Nanji jishin o shire. 'Познай самого себя.'

A-san no ehon wa, fushigi na kūkikan ga tadayou. 'От книги с иллюстрациями А-сана воцаряется ощущение удивительной атмосферы.'

Довольно часто в языковой практике элементарное предложение в полном или неполном своем составе входит в качестве структурной единицы в более сложные образования. Ниже приведено несколько примеров такого рода сложных грамматических образований, расположенных в порядке усложнения и состоящих соответственно из одного, двух, трех, четырех и более элементарных предложений.

"Kabin no hana" wa, Mone no jiyū de arinagara sensai na hisshoku ni yori, kagayaku yōna shikisai de hyōgen sareta seibutsuga no kessaku desu. '"Цветы в вазе" ("Vase de fleurs") ("Ваза с цветами") - шедевр натюрморта, который благодаря свободным и тонким прикосновениям кисти Клода Моне блистательно и экспрессивно сверкает своим колоритом.'

Shokubutsu de ieba "tsugiki" no koto de aru kurōn no gijutsu mo sore ga ningen ni tsukawarenai to shinjiru ni taru riyū wa nai. 'Нет никаких заслуживающих доверия причин для того, чтобы и технику клонирования, которая идентична технике прививки растений, нельзя было бы использовать для человека.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x