Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переводы всех примеров на русский язык выполнены автором. Необходимо учесть, что при переводе автор использовал различные подходы. В некоторых случаях сознательно, в ущерб красоте перевода, давались более формальные, но более точные формулировки, которые в большей мере соответствуют структуре японского предложения. В других же случаях на первый план выдвигалась не буквальная, а смысловая точность передачи оригинала.

Читателю необходимо обратить внимание еще на несколько моментов.

Во-первых, следует учесть, что отдельное японское предложение обычно тесно связано с предшествующим ему текстом и общим контекстом, поэтому в случае, когда того требовала грамматическая структура русского предложения, в него в квадратных скобках вставлялись дополнительные слова, отсутствующие в японском предложении, но известные автору из общего контекста источника.

Во-вторых, автор большое внимание уделил архитектонике книги, а потому подробное оглавление является очень удобным средством поиска раздела, соответствующего задачам читателя.

Автор занимается изучением японского языка более 35 лет, более тридцати лет является переводчиком, причем как специальной, так и художественной литературы, и более десяти лет преподает в вузах, по большей части в "Харьковском коллегиуме".

Систематическое представление основных грамматических положений, богатая иллюстративность книги (своего рода хрестоматии современного японского языка) и наличие в ней большого количества японских предложений в иероглифической форме, на rōmaji и с переводом на русский язык позволяют рекомендовать ее всем, кто изучает японский язык как в учебном заведении, так и самостоятельно, или работает с этим языком практически независимо от уровня предварительной подготовки. Использование готовых грамматических конструкций и целых японских предложений дает основание одинаково успешно использовать ее при обучении переводу как с японского языка на русский, так и с русского языка на японский.

И все же, автор считает своим долгом заметить, что не обещает читателю легкого, развлекательного чтения. Любое дело, и изучение языка в том числе, - это прежде всего тяжелый и долгий труд. Автор ориентировался на читателя вдумчивого, терпеливого и, главное, готового трудиться. При наличии таких качеств наша книга поможет в изучении японского языка при любом базовом уровне знаний.

Автор выражает искреннюю благодарность ректору Института востоковедения и международных отношений "Харьковский коллегиум" профессору, доктору философии Г. Т. Головченко за всестороннюю поддержку и помощь в создании и издании книги.

Проректору института проф. Л. П. Юрченко и своим коллегам доц. А. А. Дринько и доц. H. Yamamoto автор признателен за ценные советы и предложения. Т. В. Жук автор благодарен за большую работу по лредпечатной подговке книги.

Считаю своим долгом поблагодарить д.ф.н., проф. И. В. Бондаренко из Одесского госуниверситета за предложение названия книги.

Сотрудникам отдела культуры при Посольстве Японии, и в частности г-же Iwasaki , автор признателен за возможность получения периодической печати из Японии.

Автор восхищен долготерпением и пониманием своей жены Ильиной Н. А. и искренне ей благодарен за это.

Введение. Понятие элементарного предложения, форма организации его внутренней структуры и типаж элементарных предложений

Основной ячейкой речи, используемой для общения и обмена мыслями, является предложение. По известному выражению академика Виноградова В. В. предложение - это грамматически оформленная по законам данного языка целостная (т. е. неделимая далее на речевые единицы с теми же основными структурными признаками) единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли.

Функциональные части, на которые можно расчленить предложения в структурнограмматическом отношении, называют членами предложения. Классическими членами предложения являются подлежащее, сказуемое, дополнение, определение и обстоятельство. В японском языке в структуре предложения дополнительно могут содержаться такие компоненты как зачин, концовка и тематическое выделение. Здесь под элементарным предложением будем понимать самостоятельную или входящую в состав более сложного предложения синтаксическую структуру (структурно завершенную конструкцию), которая содержит все вышеуказанные члены и компоненты предложения или не содержит некоторые из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x