Warai no mekanizumu o rikai suru ue de, kurasa toka, ippo shirizoite iru jōtai tte iu no ga wakaranai to. 'Нельзя не знать такого утверждения: чтобы понять механизм юмора, нужно избавиться от уныния и печали.'
Shigoto wa gesuto o karamenai to. 'Моя работа такова, что я просто обязан цепляться к гостю (моего ток-шоу) и пытаться его поддеть.'
Minna, shigoto to kaji / ikuji de isogashii ue ni, sarani fubokai o yaru n da kara tanoshimenakereba to omou no da ga, dōmo sō natte inai. 'Поскольку все заняты работой, домашними делами, воспитанием детей, то, я думаю, люди должны были бы получать удовольствие от родительского собрания, однако это никак не получается.'
Kore de sanjūnenkan wa daijōbu da keredo, sonoato no taiō mo kangaete okanai to ne. 'Хотя при этом в течение 30 лет все было хорошо, однако необходимо учитывать соответствующую реакцию также и в последующий период.'
Kaigo hoken no sābisu o ukeru ni wa, shichōson ni shinsei shite "yō-kaigo" ka "yō-shien" to nintei sarenai to ne. 'Для получения социальной помощи и поддержки необходимо обратиться в соответствующий муниципалитет и получить разрешение на "главную социальную поддержку" или "главную социальную помощь".'
Yappari… chiji o erabu to iu shisutemu o tsukura na akan. Sentaku sen to ne. 'И все-таки, необходимо построить систему выборов губернатора, и на этой основе уже проводить выборы.'
Soreto shakai zentai no hanashi o sureba, motto asobu koto ga shakai no shuyaku ni naranai to ne. 'Если же говорить обо всем обществе, то можно сказать, что те, кто больше всего бездельничает, играть главную роль в обществе не должны.'
3.3.Б5. Преобразование первой составляющей
Следующим естественным шагом на пути преобразований стало представление единственной оставшейся первой составляющей в сокращенном варианте.
De mo watashi, A-san ni ayamaranakya. 'Однако я должна извиниться перед госпожой A.'
Sekai jinrui o heiwa ni shinakucha. 'Необходимо обеспечить мир на земле.'
Shigoto wa tsurai kara koso, tanoshiku yaranakucha. 'Именно потому, что работа трудна, необходимо не унывать.'
Hatachi ni naru koto mo, "Otona ni naru no ka, ganbaranakya" to shizen ni ukerarete. 'Также и то, что мне теперь уже 20 лет, позволяет мне естественно воспринимать (слова родителей): "Хочешь стать взрослой - надо "пахать"".'
Anata mo, sorosoro shiragazome shinakya na n nai nenrei ne. 'Да и возраст у вас такой, что нужно частенько подкрашивать седые волосы.'
… no namae o oboete morawanakya. 'Вам необходимо запомнить это имя…'
Hayaku, yomanakya. 'Надо читать быстро.'
Iroiro shirabete tsukaeru joseikin wa riyō shinakuccha ne. 'Необходимо использовать субсидии, которые можно потратить, проведя соответствующие исследования.'
Комментарий: Фактически, как нам кажется, на наших глазах происходит формирование совершенно новых глагольных конструкций, которые в будущем могут стать главными в языке для выражения форм долженствования, а по прошествии многих лет, когда такие структуры станут нормой, большинство японцев начнет воспринимать такие структуры естественно, оставаясь в совершеннейшем неведении относительно истории их происхождения. Более того, сам факт, что приведенные выше примеры взяты из речи самых различных слоев населения и уровня образования - молодежи, известных писателей (мужчин и женщин), ученых-экономистов, деятелей искусства, - дает основание сделать вывод о глубине преобразований, происходящих в настоящее время в японском языке.
В заключении этого раздела приведем два предложения из дискуссионного выступления в газете на кансайском диалекте:
Otto ni uchiakeru to, shibaraku chinmoku shita ato ni, "Dareka ga yarana akan no kamo na". 'Когда она призналась мужу (о выдвижении своей кандидатуры на выборах), (он) после некоторого молчания (сказал): "Наверно, кто-то же должен это делать".'
Nigetara akan. Shinsai de o-sewa ni natta hitotachi ni o-kaeshi mo sena akan. 'Уклониться (от этого) нельзя. Людям, которые помогли тебе при землетрясении, необходимо сделать ответное одолжение.'
Комментарий: В первом предложении кансайская структура yarana akan эквивалентна стандартной форме yaranai to ikenai (= dame) . Это долженствование существенно ослаблено двумя вероятностными элементами: kamo (= kamo shirenai) и na . Во втором предложении структура sena akan эквивалентна стандартной форме shinai to dame .
3.3.В. Возможность - невозможность совершить действие
Данная категория модальности охватывает достаточно широкий спектр авторских оценок отношений высказывания и действительности. Здесь и мыслимая и реальная возможность совершения действия, фактическая или умственная способность, умение как субъективные факторы. С другой стороны, это позволение, разрешение или запрет, объективная (не зависящая от деятеля) возможность или невозможность совершения действий. И хотя существует достаточно богатый арсенал средств выражения, представляющих точку зрения автора высказывания на степень осуществления действия или состояния, обозначенного сказуемым, многие из них достаточно трудно однозначно дифференцировать по формальным признакам в такой мере, например, как английские might (мог бы) и can (могу).
Читать дальше