Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nande watashi ga konna koto shinakya ikenai no yo! 'Почему я должна это делать!'

… iwareta tōri ni yatte rya ii n da kara… 'Поскольку тебе надо делать лишь то, что тебе говорят,…'

3.3.Б2. Преобразование первой составляющей, представляющей собой деепричастие на te

Если первая составляющая форм долженствования представляет собой деепричастие на te , то используются следующие сокращения:

te -> cha

shite -> shicha

nakute wa -> nakucha

de wa nakute (wa) -> ja nakya

de wa -> ja

Примеры

Hontō ni sonna koto o shinakucha ikenai n desu ka. 'Это действительно необходимо сделать?'

Sekai jinrui wa heiwa de nakucha ikenai n da. 'Человечество должно жить в мире.'

Umarete kicha ikenakatta n ja nai ka, umarete mōshiwake nakatta to iu omoi ga tsuyokatta. 'У меня сильное ощущение того, что я, видимо, не должен был бы родиться, но раз я родился, то извините меня тысячу раз.'

Nansai ni natte mo josei to shite no tsutsushimi, ningen to shite no tashinami o wasurecha ikenai to omou no desu. 'Сколько бы нам ни было лет, мне кажется, что (мы) не должны забывать о скромности, присущей женщине, и воспитанности, присущей человеку вообще.'

3.3.БЗ. Преобразование второй составляющей ikenai

Наиболее часто встречающаяся в разговорной речи вторая составляющая ikenai может сокращаться до ikan :

Sore kara semai kuni no kokumin ga isoija ikan no ka to iu mondai mo aru. 'И тогда возникает вопрос, почему граждане маленькой страны должны торопиться.'

3.3.Б4. Пропуск второй составляющей синтетической структуры долженствования

Исключительно важной особенностью преобразований формы долженствования в разговорной речи является то, что достаточно часто вторая составляющая синтетической структуры долженствования опускается вообще и остается только первая составляющая. Однако при этом никакого искажения текста или его неправильного понимания не происходит, потому что, как правило, этот прием употребляется в тех случаях, в которых контекст однозначно исключает двусмысленность или ошибку. Весьма часто также сокращенные варианты, заканчивающиеся на eba, te wa, nai to и т. п. в предложении располагаются непосредственно вблизи глаголов omou, kangaeru и т.п.

Примеры

Tsumi o okashita kata, mata hanzai de kei ga kakutei shita kata o ippan shakai kara kakuri shite to iu kangaekata ga ichibu ni gozaimasu ga,… 'Точки зрения о том, что люди, совершившие преступление, и люди, получившие приговор за преступление, как правило должны быть изолированы от общества, придерживается лишь часть общества.'

Nippon keizai mo korekara wa Ajia no kigyō o ukeire, sekai de tsūyō suru kigyō ni shite gaisen sasete ageru gurai na koto o yaranakute wa to omoimasu. 'Мне кажется, что и экономика Японии в будущем должна, опираясь на свои предприятия в Азии, развить их и триумфально распространить свое влияние по всему миру.'

Shujin wa shakkin o kaesu ni wa, nanibon shigoto o yaranai to, to kangaeru. 'Мой муж считал, что для того, чтобы вернуть долг, необходимо делать любого рода работу.'

Watashi wa issenman, nisenman no shakkin nante taishita koto nai to iwarereba sō yo ne to omou. 'А я считаю, что нельзя говорить, что 10-20 млн иен - это не такие уж большие деньги.'

Kono hyakuman'en o yūigi ni tsukawanakute wa to kangaenagara,… 'Размышляя о том, что я этот 1 млн иен должен использовать достойным образом,…'

O-kane wa kichinto shinakereba, to iu katei ni sodachimashita node, kichinto iroiro tsukete, kichinto shinkoku o shinakereba ikenai to omoimasu. 'Поскольку дома (я) был воспитан так, что деньги требуют аккуратности, то я считаю, что их необходимо аккуратно регистрировать и аккуратно представлять о них сведения в декларации о доходах.'

Demo, sō itta gisei no ue ni Nippon keizai ga tachinaoreba, to kitai shite imasu. 'И при этом я надеюсь, что благодаря вышеуказанной жертве японская экономика должна восстановиться.'

Sono kawari, watashi ga shiawase ni shite agenakereba to omotta. 'Зато я считала, что я должна быть счастлива.'

Dakara, shijō keizai o ōpun ni shite jiko sekinin de ikite ikanakereba… 'Поэтому, если сделать рыночную экономику открытой, то и жить надо будет, беря ответственность на себя.'

Sekai de ichiban ni naru ni wa jōshiki de wa dekinai, hijōshiki ni naranai to. 'Для того, чтобы стать первыми в мире, нельзя действовать по здравому смыслу; необходимо действовать вопреки ему.'

Somosomo watashi wa kurejitto ga kirai datta n desu. Shikashi, kono nyū… no shisutemu ya, meritto o kiite orimasu uchi ni, korya kangae o aratamenai to. 'Я вообще-то терпеть не мог кредитов. Однако когда я услышал о новой кредитной системе… и ее достоинствах, то (пришел к выводу), что надо пересмотреть свое мнение.'

Sore ni shite mo kare no yōna hito koso, itsu made mo myūjikku shiin ni ite kuretara nā, tsukuzuku sō omou. 'Я глубоко убежден в том, что несмотря на (некоторые черты A-сана), именно такие люди как он, должны пребывать на музыкальной сцене беесконечно долго.'

Dare datte koibito hoshii ja nai desu ka. Watashi mo mukashi, koibito inai hito ga fuda demo tsukete aruite tara nā to omotte mashita yo. 'Наверно любой человек хочет иметь возлюбленную. И я раньше думал, что человек, у которого нет возлюбленной, должен ходить, прицепив себе (на грудь соответствующую) табличку.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x