Татьяна Гартман - Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Гартман - Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Языкознание, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Слово не воробей» – вторая книга Татьяны Гартман, известного блогера, педагога, журналиста и радиоведущей, продолжение очень успешной первой книги «Речь как меч».
«Слово не воробей» создана по мотивам блога «Училка vs ТВ» (50 тысяч подписчиков) и радиопроекта «Училка против Маяка», в которых автор анализирует речевые ошибки ведущих и медийных героев.
Перед вами не учебник русского языка и не словарь, а живо написанная познавательная книга, помогающая понять все нюансы устной речи. Здесь собраны и систематизированы самые распространённые ошибки, правила, их объясняющие, а также лайфхаки для запоминания.
«Слово не воробей» может стать настоящим другом для журналистов, ораторов, политиков и других публичных людей, а также для тех, кто любит русский язык и хочет говорить грамотно. Старшеклассники могут найти в книге ответы к вопросам ЕГЭ, а учителя могут смело рекомендовать её для подготовки к олимпиадам по русскому языку.

Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Наречия одна из самых сложных частей речи с точки зрения правописания - фото 35

Наречия – одна из самых сложных частей речи с точки зрения правописания. Действительно, трудно запомнить, какие наречия пишутся слитно, какие раздельно, какие через дефис. С произношением у них всё несколько проще, однако есть примеры, в которых ошибок мало кому удаётся избежать. Именно о них и поговорим.

Первый пример – мастерскИ. В этом слове ударение чаще ставят на А – мАстерски . Вполне понятно, откуда ноги растут: наречие образовано от прилагательного «мАстерский», а оно в свою очередь от существительного «мАстер», и ударение в этих словах стоит на первом слоге. Кроме того, нельзя назвать суффикс – СКИ сильной морфемой, перетягивающей на себя ударение. Наоборот, этот суффикс почти всегда безударный, а наречий на – СКИ с ударением на последнем слоге в языке крайне мало: по-мужскИ, удальскИ, но отЕчески, дрУжески, свИнски, по-пОльски, методИчески, логИчески, практИчески и т. п. Вот и ставят все ударение в слове «мастерски» на первый слог. А я предлагаю просто запомнить правильное ударение в слове мастерскИкак самое нелогичное.

В следующем примере с логикой все в порядке, а ударение в наречии, наоборот, такое же, как и в большинстве однокоренных слов: издрЕвле (дрЕвний, дрЕвность). Однако многие говорят «Издревле», с ударением на первый слог. Видимо, по аналогии с синонимом «Издавна». Действительно, слова похожи и по своему составу, и по смыслу. Но в нашем наречии надо ориентироваться на «родственников» и ставить ударение на корень, особенно, учитывая тот факт, что оно было таким и двести лет назад. И это подтверждают стихи Пушкина.

ИздрЕвле сладостный союз
Поэтов меж собой связует:
Они жрецы единых муз;
Единый пламень их волнует.

А. Пушкин

Энантиосемия – это не страшно!

Энантиосемия – слово, которое на первый взгляд выглядит устрашающе, но буквально через несколько секунд оно становится простым и понятным. Это внутрисловная антонимия, а если проще – явление, при котором одно слово имеет два противоположных значения. Вот несколько примеров. Прослушать – внимательно выслушать или, наоборот, пропустить мимо ушей; учить – передавать знания кому-то или, наоборот, получать знания, зубрить; славить – хвалить или, наоборот, распространять дурные слухи.

А вот сейчас вы должны меня спросить: «Не забыла ли я про наречия?» Нет, конечно! Среди наречий тоже есть энантиосема – это слово сторИцей. Чаще всего оно употребляется в сочетании с глаголом «воздать сторИцей», и это выражение имеет два значения (противоположных значения!), первое из которых – щедро вознаградить, а второе – жестоко отомстить. Опасность энантиосемии заключается в том, что значение слова или выражения становится понятным только из контекста. А когда мы имеем скудное предложение, например «Ему воздалось сторИцей», то неясно, человек оказался в шоколаде или, наоборот, пострадал. Ну а вторая опасность нашего конкретного наречия – это ударение на первый слог ( стОрицей ), которое противоречит литературной норме. Кто не знал, надо запомнить, что ударение в наречии сторИцейставится на второй слог.

Щедрота полная угодна небесам.
В день грозного суда, подобно ниве тучной,
О, сеятель благополучный!
СторИцею воздаст она твоим трудам.

А. Пушкин

Что случилось с опрометью?

Для понимания произношения некоторых наречий следует разобраться со словообразованием. Слово крАдучисьобразовано от глагола «красться» и сохранило ударение инфинитива: крАсться – крАдучись. Здесь всё портят другие формы этого же глагола – крадУсь, крадУтся, из-за них хочется поставить ударение на второй слог и говорить крадУчись . Однако надо ориентироваться на инфинитив, а ещё лучше – на однокоренное наречие с немного похожим значением – укрАдкой, в котором ударение явно падает на А в корне: крАсться – укрАдкой – крАдучись.

Противоположное по смыслу наречие Опрометьютоже имеет проблемное ударение. В этом слове оно должно падать на первый слог, а не на второй и не на третий, как некоторые любят произносить. Это наречие раньше было существительным «опрометь» (от глагола «метать», «метнуться») – быстрый рывок. Оно в форме творительного падежа употреблялось в качестве характеристики какого-либо действия, а впоследствии стало наречием. Такие же примеры есть ещё в русском языке, вспомним хотя бы наречия «бегом», «шагом», «голышом», которые тоже образовались от существительных в творительном падеже. Но разница в том, что исходные слова «бег», «шаг», «голыш» до сих пор существуют, а существительное «опрометь» трансформироволась в «опрометчивость», поменяв не только внешний вид и ударение, но и смысл. Однако исторически точное значение этого слова язык сохранил в виде наречия Опрометью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Гартман - Речь как меч
Татьяна Гартман
Отзывы о книге «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово не воробей [Разбираем ошибки устной речи]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x