Зинаида Рядовикова - Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор

Здесь есть возможность читать онлайн «Зинаида Рядовикова - Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном издании всего лишь одна глава – список фразеологических оборотов. В 2005 году первое издание книги Рядовикова З. Н. «Почти что Пошехония» выходило тиражом 250 экз. Автор продолжает собирать слова и фразы, готовит полноценный словарь говора. В электронном виде книга будет публиковаться частями под первоначальным названием. Она рассчитана на всё тех же читателей – земляков автора, на устюжан и вологжан. В «Словаре великоустюгского диалектного просторечия» присутствуют все нужные главы.

Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГАША́Т СВЀТ (гасят свет).

ҐДЕ БЕРЁТ, КУДЫ́ КЛАДЁТ (находчив, остроумен, складно говорит).

ҐДЕ́ ЖО (не; нет).

ҐДЕ НЕ ПОБЫВА̀В (побывал везде).

ҐДЕ НЕ ХВАТЍ (ничего нет).

ҐДЕ́-КАТА НЀТУ (нет).

ҐДЕ-НЕБУ́ТЬ (неопределённо).

ҐДЕ́-ТО БЫ̀В (когда-то был).

ҐДЕ ТО́КО НЀ БЫВ (всюду был).

ГИБА̀ЛО ЫЗЛА́ДИТЬ (приготовить приспособление в столярном деле).

ГЛА́ВНО ДЕ́ЛО (в самом деле).

ГЛАДУ̀ЛЬКИ СОПЁТ (гладкие почки ест).

ГЛА̀З ВЫ́КОЛИ (темно).

ГЛАЗ ДА ГЛА̀З (пригляд).

ГЛАЗА̀ БЫ НЕ ГЛЕДИ́ЛИ (непотребно).

ГЛАЗА̀ ВЫ́ПУЧИВ (удивление).

ГЛАЗА̀ ЗАМА́ЗВАТЬ (врать).

ГЛАЗА̀ КАЗА́ТЬ (показываться).

ГЛАЗА̀ КО́ЛЁТ (завидно).

ГЛАЗА̀ МОЗО́ЛЕТЬ (надоедать).

ГЛАЗА̀ НА́ ЛОБ (удивление).

ГЛАЗА̀ НАВЫ́КАТЕ (удивление).

ГЛАЗА̀ НА МОКРОМ МИ́СТИ (слёзы).

ГЛАЗА̀ НЕ ВИ́ДЯТ (много).

ГЛАЗА̀ НЕ СМОТРЯТ (противно).

ГЛАЗА̀ ПУ́ЧИВ (удивление).

ГЛАСЍТ, ПОЖА́ЛУЙ ШТО (подходит).

ГЛЍ-КО КАК (вот как).

ГЛИСТА̀ ЗАВЕЛА́СЯ (у него глисты).

ГЛИШЬ ЛИ НЕ ГЛЍШЬ (глядишь или не глядишь).

ГЛОТАТ ШИПКО (много ест, пьет).

ГЛО́ТКА ЛУЖО̀НА (громкоголосый).

ГЛО̀ТКА-ТА ЛУЖО́НА (громкий голос).

ГЛО̀ТКОЙ БЕРЁТ (криком добивается своего).

ГЛО̀ТКУ ДРАТЬ (кричать).

ГЛУХА́ ТЕТЀРЯ (глухая).

ГЛУХА́А ПА̀ВКА (глухая).

ГЛУХА́Я ТЕТЀРЯ (глухая).

ГЛУХОМА̀НЬ ТАМОКА́ (глухое место там; деревня).

ГЛЫ́ЗА СА̀ХАРУ (кусок нерафинированного сахара).

ГЛЫ̀ПКО ЗДЕ́СЯ (глубоко).

ГЛЯНУ́В НА̀ СТОРО́НУ (поглядел в сторону).

ГНЕВИ́ТЬ БО̀ҐА (грешить).

ГНЁЛО́Й У̀ГОВ (сторона дождевых туч).

ГО̀БЦА НЕ ЗАКРЫВ (голбец надо закрыть).

ГО̀ВБЕЦ ЗАКРОЙ (голбец надо закрыть).

ГОВЕ́ЖЬЯ БОЛО̀НЬ (плёнка на мясе).

ГОВИТА̀Н ДЛЯ КРЕСТИКА (кручёная нитка).

ГО̀ВНА ПРЕ́ЮТ (жарко).

ГОВНО̀ СОБА́ТЧЁ ( бранно ).

ГОВНО̀ Ф ПРОРУБЕ́ (бессмысленно).

ГОВНО Ы ТОЛОКНО̀ (плохое и хорошее).

ГОВОРЁНО̀ БЫЛО (было сказано).

ГОВОРИТ ТОДЍЛЬНО (вразумительно).

ГОВОРИ́ТЬ НЕЧУ̀ТКО (тихо).

ГОВОРИТЬ СПРО̀СТА (простодушно).

ГОВО̀РЯ ПРОШЛА (слух).

ГОВО́РЯ СТРАМНА̀Я (непристойности).

ГОВО̀РЯ ХО́ДИТ (сплетни).

ГОВУ̀ЛЬКА НА КОЖЕ (прыщ).

ГОВЫ̀РЯ ИЗ ГРЯЗИ (ком грязи).

ГОВЫ̀РЬКА НАСОХЛА (комочек грязи).

ГОВЯЖЬЯ БОЛО̀НЬ (плёнка на мясе).

ГО̀Д НЕ ПЕЙ, ДВА̀ НЕ ПЕЙ, ПОСЛЕ БАНИ – ВЫ̀ПЕЙ ( поговорка ).

ГО̀Д РА́ЗНЁЦЭ (разница в один год).

ГОДА̀М НЕ ВИ́ДИТ (невнимателен).

ГО̀ДЕКЕ-ТЕ НЕ ТЕ (постарел).

ГОЛИКЍ ЛА́ДИТ (изготавливает мётлы).

ГОЛОВА Ы ЖО̀ПА ГООРИ́Т (заносчивый).

ГО̀ЛОВУ НА ОТСЕЧИ́НЬЁ ( берет ответственность ).

ГОЛОЖО̀ПИЦЫ НАСОПЕ́ЛЕСЯ (наелись похлёбки без мяса).

ГОЛЯКА̀М ПРОТОПЕ́ЛАСЯ (брёвнами без коры протопилась).

ГОЛОВА̀ САДО́ВА ( шутка ).

ГО̀ЛОВУ НА ОТСИЧИ́НЬЁ (честное слово).

ГО̀ЛОДОМ МОРИ́ТЬ (не кормить).

ГОЛОСЍНА-ТА КАКА́ (громкий голос).

ГОЛЯ̀ШКИ ХЛЯ́БАТ (голенища велики размером).

ГОМЗУ̀ЛЬ ДИ́ВНО (много комьев грязи или комьев земли на пашне).

ГОНЍТ ЭВО́ ОТСЕ́ЛЬ (гонит его отсюда).

ГОРБУ̀ШКИ ДОЭ́СТИ (хлебные корки съесть).

ГОРБЪЁ ПРИВЕЗЛИ (дрова).

ГО̀РКА В Ы́ЗБЕ (буфет в комнате).

ГОРЛА̀НИЛИ ВАМ (кричали).

ГОРЛА̀СТАЯ БАБА (нахальная).

ГО̀РЛО ДРАТЬ (кричать).

ГО̀РЛОМ БЕРЁТ (добивается).

ГО̀РЫ СВОРОТИ́ТЬ (много сделать).

ГО̀РЯ НЕТУ (беспечен).

ГОТО̀ВО ДЕЛО (быстро; идиома ).

ГРА̀МОТЕ ЗНАТ (грамотный).

ГРА̀МОТЕ НЕ ЗНАТ (неграмотный).

ГРЕБЁВКУ, ГРЕБЁНКУ ЗДЕНЬ (заколи гребёлку).

ГРЕЗНЕЦА̀ НЕБОЛЬШАЯ (немного грязи).

ГРЕХОВО́ДНЕК ЫШО́ ТО̀Т (грешный, гулящий).

ГРИБ-ДОЖДЕВЍК (шампиньон).

ГРИБО̀ВНИЦУ СВАРНУ́ТЬ (сварить грибной суп).

ГРО́БИВ ХОРО́ШО ДЀЛО (не справился).

ГРУ̀ДКИ СКУСНЫ́Ё (вкусный творог).

ГРУ̀ЗИЛО ПРИЛА́ДИВ (грузило приготовил)..

ГРУ̀ЗНОЙ ДЯДЬКА (толстяк).

ГРУТЬ МОРЯКА, СПИ́НА ГРУ̀СШИКА ( шутка ).

ГРЯ̀ДЫ БУГРИ́ТЬ (окучивать).

ГРЯЗА̀ВА СТРАМНА́А (грязнуля).

ГУ̀БА НА́ ЛОКО́ТЬ (обида).

ГУ́БА НЕ ДУ̀РА (завидный; неглупый).

ГУ́БКИ ТЮРИЧКО̀М (кокетливо поджатые накрашенные губы).

ГУ̀БНИЦУ ВАРИТЬ (варить грибной суп)..

ГУ̀БУ НАДУ́Л (обида).

ГУ̀БЫ БРАТЬ (грибы собирать).

ГУ̀БЫ ГНЁТОМ УГИНА́ТЬ (прижать грибы грузом).

ГУ̀БЫ ЛОМА́В (собирал грибы).

ГУ̀БЫ ПОШЛИ (грибы растут).

ГУ̀БЫ-ТЕ НАКРАСИЛА (накрасилась).

ГУ́ЛИ ДА ПОГУ̀ЛИ (бездельничают).

ГУ́ЛЬКЁН НО̀С (мало).

ГУ́ЛЬКЁН ХРЀН (мало).

ГУ́ПКЕ ТЮРИЧКО̀М (кокетливо поджатые накрашенные губки).

ДА НЀ, НЕ (нет).

ДА НЕТО̀РОПКОЙ (медлительный).

ДА НУ́ ЭТЬ ( идиома ).

ДА ОНЕ́ СРОДНЍ, КАЖИ́СЯ, ЫМЯ́ БУ́ДУТ (они, кажется, немного родня им).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»

Обсуждение, отзывы о книге «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x