Зинаида Рядовикова - Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор

Здесь есть возможность читать онлайн «Зинаида Рядовикова - Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном издании всего лишь одна глава – список фразеологических оборотов. В 2005 году первое издание книги Рядовикова З. Н. «Почти что Пошехония» выходило тиражом 250 экз. Автор продолжает собирать слова и фразы, готовит полноценный словарь говора. В электронном виде книга будет публиковаться частями под первоначальным названием. Она рассчитана на всё тех же читателей – земляков автора, на устюжан и вологжан. В «Словаре великоустюгского диалектного просторечия» присутствуют все нужные главы.

Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БЛАЖНЫ̀Е ДАК (ненормальные).

БЛАЖНЫ̀Ё ЛЮ́ДЕ (притворы, необычного поведения).

БЛЕ́КЛА, НЕКРА̀̀ШОНА (блёклая).

БЛЍЗКО НЕ́ БЫВ (не был там).

БЛЍЗКО НЕ ВИ́ДЕВ (совсем не видел).

БЛЍЗКО НЕ ЗНА́Т (совсем не знает).

БЛЍЗОК ЛОКОТЬ, ДА НЕ УКУ̀СИШЬ (недосягаемо).

БЛЍЗЬ НЕ ПОДХОДИ́ (неприступен).

БЛЍСЬ НЕ ПОТХОДИ (отойди).

БЛЯ́ХА-МУ̀ХА ( бранно ).

БЛЯ́ЦКА ЖЍЗЬ ( бранно ).

БЛЯ́ЦКА РО̀ЖА ( бранно ).

БЛЯ́ЦКОЙ РО̀Д ( бранно ).

БОБЁР ВОНЮ̀ЧОЙ ( бранно ).

БОБЁР ВОНЬКО̀Й ( бранно ).

БОБРА́ ТАСШИТЬ (выкуп).

БО̀ҐА ГНЕВИ́ТЬ (врать).

БОЖЕ, БОЖЕ, ФСЕ ЛЮДИ Ф КОЖЕ, Я ОДЍН БЕС КОЖИ ( шутка ).

БОЛЕ НЕ БУ̀ДУ (не сделаю впредь подобного).

БОЛЕ НЕ НА̀А (больше не надо).

БО́ЛЕ-МЀНЕ (более или менее).

БО́ЛЕ-МЀНЕЭ (более или менее).

БО̀ЛЬКО МНЕ́-КА (мне больно).

БОЛЬКО́Ё МЍСТО (болит здесь).

БОЛЬКО́Й РОБЁНОК (болезненный ребёнок).

БО́ЛЬНО МНОГО ПОКАСТЍТ (много пакостит).

БОЛЬШЕ НЕ БУ̀ДУ (не сделаю впредь подобного).

БОЛЬШО̀Ё ОБОРОНИ́ТЬ (прибрать).

БОЛЬШО̀Ё УБРАТЬ (прибраться поверхностно).

БОРКЍ НА ПЛАТЬЕ (оборки).

БОХ ВЀКУ ДАВ (здоров).

БОХ ВЀКУ НЕ́ ДАВ (умер).

БО̀Х ЭВО́ ЗНАТ (бог знает; неизвестно).

БО́ЦЬКА ОРЁСТА̀НТОВ (многословие).

БРАВ ГРЕХ НА̀ ДУШУ (грешил).

БРАТ, ЗНА̀М, ЧЕО́ ДЕ́ЛАМ (не критикуйте нас).

БРАТА̀Н МОЙ (двоюродный брат).

БРАТЬ ВЀРХ (победить).

БРАТЬ ГУ̀БЫ (собирать грибы).

БРАТЬ ДА ПОБРА̀ТЬ (дело спорится).

БРА́ТЬ ЗА СЕБЯ (жениться).

БРАТЬ НА АБАРДА̀Ш (пихать, выталкивать).

БРАТЬ НА МУ̀ШКУ (нацелиться).

БРАТЬ НА̀ СМЕХ (высмеять).

БРАТЬ НА ЫСПУ̀Г (испугать).

БРАТЬ ОТ ЖИЗНИ ФСЁ (быть аморальным).

БРАТЬ С СОБО̀Й (брать).

БРАТЬ СЕБЯ В РУ̀КИ (иметь самообладание).

БРАТЬ Я̀ГОДЫ (собирать ягоды).

БРЕ́ЗГОВАЁТ, БРЀЗГУЁТ НУ́-КО (брезгает).

БРЍЛЫ ОТКВА́СИВ (губы растянул).

БРОДОВА̀ТЬ ПОШЛИ (ловить рыбу бреднем).

БРО̀СОМ БРОСА́В (бросал).

БРО̀СОМ БРОСАТЬ (бросать).

БРУСНЍЦА ЫДЁТ (урожай брусники).

БУГРИ́В ЗЍМЛЮ (окучивал грядки).

БУГРЍВКА ЗАЗВО́НИСТАЯ (тяпка большая и тяжёлая).

БУГРЍНЬЁ ЫДЁТ (окучивают).

БУ́ДЕ Э̀ДАК (так).

БУ́ДЁТ, БУ̀ДЁТ! (хватит!).

БУ̀ДЁТ ДАВА́Й! (хватит!).

БУ̀ДЁТ КОЗЫ́РИТЬСЯ (не задавайся больше).

БУ̀ДЁШЬ ЗНАТЬ (пожалеешь).

БУ̀ДЁШЬ ЛОКТИ КУСАТЬ ( угроза ).

БУ̀ДЁШЬ ЛЕ ИШО́? (поделом).

БУ̀ДЁШЬ ЛО́ХТЕ КУСА́ТЬ (пожалеешь).

БУ̀ДЁШЬ ЫШО́? (поделом; угроза ).

БУ́ДИ ВЕДЍ КУДА (веди).

БУ́ДИ НЕ НА̀А (не надо).

БУ́ДИ ТО ЛИ ДРУГО̀ (что-нибудь одно).

БУ̀ДИ ЧТО (разве что).

БУ́ДИ ЫДЍ, ЫДЍ БУ́ДИ (иди).

БУ́ДКА-ТА – ПОПЕРЁК ШИ́РЕ (широколицый).

БУДЬ-ТЫ-ПРО́КЛЯТ ( идиома ).

БУЗОВА̀ЛИ ЗДЕ́СЯ (хулиганили здесь).

БУРА̀К ЗА́ЛИВ (емкость заполнил).

БУРА̀К НАСА́ЧКАТЬ (емкость заполнить).

БУСЁНЀЦ КРА́ПАТ (моросит).

БУСЕНЀЦ ЫДЁТ (моросит).

БУ́СОЁ ПЛА̀ТЬЁ (серое платье).

БУ́ТТО ДЀЛО НЕ ЭВО́ (игнорирует).

БУ́ТТО ТАК Ы НА̀А (нагло).

БУ̀ТТО ШТЁ (будто бы).

БУ́ТТО Ы ПОНИМА̀Т (как будто понимает).

БУ́ТТО Ы ПОРЯ̀ДОШНОЙ (псевдоприличный).

БУТУ̀СКО МА́ЛЁНЬКОЁ (ребёнок).

БУТЬ-ТЫ-ПРО̀КЛЯТ ( идиома ).

БУТЬ ШТЁ БУ̀ДЁТ (риск).

БУ̀ЧИТЬ НАДО (стирать, парить бельё).

БЫ КА́К (недобросовестно).

БЫ СГРЀФСЯ СКОРЯ́Я (надо было убежать).

БЫВ МЫРНУ̀ФШОЙ (нырнул).

БЫВ ОДЀФШОСЬ (одет).

БЫВ ПОЀФШОЙ (поел).

БЫВ ПОПЍФШОЙ (попил).

БЫВ ПРОСНУ̀ФШОСЬ (проснулся).

БЫВ УПА̀ФШОЙ (упал).

БЫВА́Й К НА̀М (приходи).

БЫВА̀Й КОВДЫ́ (появляйся иногда).

БЫВА́Т, СХО̀ДИМ (возможно, сходим).

БЫВАТ, НЕЛО̀ФКО Э́ДАК-ТУ (наверное, неудобно).

БЫКЍ НА ЛУГУ (деревянные конусоидные заграждения для льда при наводнении).

БЫКЍ ЛО́ВЯТ (грибы собирают).

БЫЛА́ НУЖДА̀ (нет нужды).

БЫЛА́ НУЖДА, БОЛЕЛО БРЮ̀ХО (не стоит).

БЫ̀ЛО БЫ… ( идиома ).

БЫ́ЛО БЫ ЫЗ-ЗА ЧЕВО̀ (не стоит).

БЫ̀ЛО ЗВАНО́ (звали).

БЫ̀ЛО ЗВАНО́, УЗВАЛЍСЯ (звали).

БЫ̀ЛО ПО́ВРАТО-ТО, БЫ̀ЛО (врали).

БЫ̀ЛО ПО́ПИТО-ТО, БЫ̀ЛО (выпивал).

БЫ́ЛО ШЁВ (шёл).

БЫ́ЛО-ТО ОЛОМЀДНИ (накануне).

БЫТЬ ХОРОШИМ ДО ЛЮДЀЙ (быть доброжелательным).

БЫЧКИ́ ДА ОБА̀БКИ (грибы).

В БАЧУ̀РКИ ИГРА́Т (играет чурочками, игрушками).

В БЫ̀ФШОМ (в прошлом, когда-то).

В ВЫ̀ЖИМКАХ ОЖА́МКНУТЬ (постирать в отработанной воде).

В ГЛАЗА̀ ЛИЗЬ (надоедать).

В ГЛАЗА̀ НЕ ВИ́ДЕВ (не видел).

В ГЛА́ЗЯХ (обозреваем).

В ГОРОДА̀ (в город).

В ГОСТЍНЬЁ ХОДИ́В (ходил в гости).

В ДВЕ́РЯ̀Х СТОЭ́ТЬ (на пороге стоять).

В ДОВГА́Х, КАК Ф ШОВКА̀Х (в долгу как в шелку).

В ДРЕЗЍНУ ПЬЯ́НОЙ (пьяный).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор»

Обсуждение, отзывы о книге «Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x