• Пожаловаться

Сидней Баундс: The Robot Brains [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидней Баундс: The Robot Brains [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сидней Баундс The Robot Brains [with w_cat]

The Robot Brains [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Robot Brains [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Сидней Джеймса Баундса "The Robot Brains". Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на перевод. Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку. *** По Англии прокатилась волна убийств - жертвы, ведущие ученые, способ убийств одинаков и очень не аппетитен (подробности в тексте). Как всегда, полиция идет неверным путем, за расследование берутся профессор Фокс и капитан Кристиан. Убийцы найдены, "осиное гнездо" растревожено, убийства распространились на весь мир... все оказалось намного сложнее... Как принято, главному герою надо спасти мир.

Сидней Баундс: другие книги автора


Кто написал The Robot Brains [with w_cat]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Robot Brains [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Robot Brains [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Someone shouted at him:

113 113 Следующим утром Кристиан пришел к Ярмарке Буркхолдера с мешком за плечом. Он надел брюки и темно-голубой жакет. Он выглядел как обычный матрос, ищущий работу. Он бродил, глазея по сторонам. Он увидел человека кормящего животных, рабочие убирали территорию, несколько детей игрались, и мужчина косил лужайку. "You there! Are you looking for a job?"

114 114 - Эй, вы! Ищете работу? A tall man with a long moustache, well-dressed, came up to him. Christian understood that he was Burkholder.

115 115 Хорошо одетый мужчина с длинными усами, направлялся к нему. Кристиан понял, что это был Буркхолдер. "Yes, sir," he said. "I have missed my ship. I could work for a few weeks."

116 116 - Да, сэр - сказал он - я отстал от корабля. Я мог бы поработать несколько недель. Burkholder looked at the captain attentively and saw a strong man with a blond beard and clear blue eyes.

117 117 Буркхолдер посмотрел на капитана внимательно и увидел сильного мужчину с русой бородой и ясными голубыми глазами. "All right," he said. "You will do everything that is needed."

"Yes, sir."

118 118 - Хорошо - сказал он - вы будете делать все что вам скажут. "Have you had breakfast?"

"Not yet."

"Miller!" shouted Burkholder.

119 119 Вы позавтракали? A very big man came up to them.

"What is your name?" Burkholder asked the captain.

"Christian, sir."

120 120 Очень большой человек подошел к ним. Burkholder turned to Miller.

121 121 Буркхолдер повернулся к Миллеру. "Christian will live in your trailer. Show him where it is and take him to the kitchen. Then go back to work."

122 122 - Кристиан будет жить в твоем трейлере. Покажи ему где это и проводи его в кухню. Затем возвращайся к работе. Burkholder went away. The big man led the captain to a small trailer. Inside there were two beds.

123 123 Буркхолдер ушел. Исполин отвел капитана в маленький трейлер. Внутри были две кровати. "Leave your bag," said Miller, "and I'll show where to eat."

124 124 - Оставь вещи - сказал Миллер, - и я прокажу тебе, где можно поесть. "Have you been working long here?" asked Christian.

125 125 - Давно ты здесь работаешь? - спросил Кристиан. "I started yesterday."

126 126 - Начал вчера. So the big man could not tell him much, Christian thought. Well, at least he was here: now he must see what he could discover.

127 127 Значит, этот великан не сможет ничего рассказать, подумал Кристиан. Хорошо, по крайней мере, он был на месте, теперь он должен смотреть, что он может обнаружить. He did not see the Brains until evening. In the evening they came from a large trailer. They were all dressed in grey. They moved without paying attention to the people around. They had small bodies and very big heads. They were short: not more than four feet in height. They looked very unpleasant.

128 128 До вечера он не видел Умников. Вечером они вышли из большого трейлера. Все они были одеты в серое. Они шли, не обращая внимания на людей вокруг. У них было маленькие тела и очень большие головы. Они были низкими, не более чем четыре фута ростом. Они выглядели очень неприятно. Looking at the Brains, he decided: "Fox must be right, after all."

- 8 -

129 129 Глядя на Умников, он решил "Фокс должно быть прав, как всегда" At around 10 o'clock the show was over, and the public left the Fair. Christian went to the kitchen, took his supper and sat on one of the benches.

130 130 Около 10 часов представления закончились, и публика уходила с Ярмарки. Кристиан пошел к кухне, взял ужин и сел на скамью. Soon two small girls came in. One of them sat down beside Christian and began to talk.

131 131 Вскоре вошли две миниатюрные девушки. Одна из них села рядом с Крисианом и заговорила с ним. "You are new, aren't you?"

132 132 - Ты новенький, не правда ли? "Started today, miss." Only now Christian realized that she was not a child, but a very small grown-up woman.

133 133 - Начал сегодня, мисс - только теперь Крисиан понял, что она не была ребенком, а очень маленькой взрослой женщиной. "I'm Jo," she said, laughing. "You need not feel awkward. We are different only outside; inside we are just like anybody else"

134 134 - Я, Джо, - сказала она, смеясь - Не смущайся. Мы отличаемся только наружностью, внутри мы такие же, как все. She had soft dark hair and wore a pink dress.

135 135 У нее были мягкие темные волосы, и носила она розовое платье. "You are a sailor, aren't you? Tell us about the sea - I'm sure you've had lots of adventures."

136 136 - Ты моряк, не правда ли? Расскажи нам о море - Я уверена у тебя было масса приключений. "You won't believe me," replied Christian. "Once I was shipwrecked on a rock in the middle of the ocean, and every night mermaids brought me food and sang me to sleep. Another time I was swallowed by a whale, but I had my knife with me, so I cut a hole in the side of the whale and escaped."

Jo laughed.

137 137 - Ты не поверишь, - ответил Кристиан - Однажды, после крушения, я оказался на скале посреди океана, и каждый вечер русаки приносили мне еду и пели колыбельные. А как-то раз меня проглотил кит, но мой нож был со мной, и я прорезал дыру в боку кита и спасся. "Don't tell me about the sharks," she said. "I shan't believe that if you don't show me your wooden leg!"

138 138 - Только не говори мне про акул - рассмеялась она - Я не поверю пока не увижу твою деревянную ногу! Christian looked round.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.